Anubis'in ordusunu serbest bıraktım bile. | Open Subtitles | أنت متأخر جدا، أوكونيل لقد حررت جيش أنوبيس |
Firavunu serbest bıraktığında, beni de bırakmış oldun. | Open Subtitles | لانك عندما حررت الفرعون حررتنى انا ايضاً |
Artık burası özgür bir ülke, onun gibi adamlara minnettar olmalısınız. | Open Subtitles | الآن حررت البلاد لابد أن تكون ممتن لرجال مثله |
Ben hallettim. Bu kadar özgür olamazdı. | Open Subtitles | لقد ألقيت فيه هناك، لقد حررت نفسي منه في الوقت المناسب |
Şimdiyse, bu ilişkiyi mahvedip etmediğimden ya da kendimi onun sınırlarından azat edip etmediğimden emin değilim. | Open Subtitles | الآن لست متأكدة ما إذا كنت أفسدت ذلك أو حررت نفسي من قيوده. |
Ona bu öğlen epey büyük bir çek yazdım. | Open Subtitles | حررت لها شيكاً عظيماً جداً ظهر اليوم. |
serbest kaldığını öğrendiğimden beri yere ekmek kırıntıları serip kötü kurdun kapımda belireceği anı bekledim. | Open Subtitles | حالما سمعت أنك حررت نفسك إستعددت بتحصين نفسي وانتظرت مجيء الذئب ليدق |
20 yıl önce cinayetten yanlış olarak suçlanmış bir adamı serbest bıraktırdım. | Open Subtitles | حسنا , للتو حررت رجلًا اُتهم عن طريق الخطأ بجريمة قبل 20 سنة |
Kendini nereden serbest bırakmış olursan ol seçim yapıp, dönüş yapmaya mecbur kalarak kendinizi bir sonraki maceraya mahkum etmeden önce arabanızın camları açık, müzik son ses bir şekilde açık yolda yalnızca belirli bir mesafeye kadar hareket edebilirsiniz. | Open Subtitles | لان لا يهم ما حررت نفسك منه, لقد قمت فقط بالابتعاد لاقي طريق مفتوح, فتح نوافذ السياره, ضجيج الموسيقي, |
Thundera'da Bana aynısını yapan bir kertenkeleyi serbest bırakmıştım. | Open Subtitles | في ثانديرا , حررت سحالي وفيما بعد ردوا المعروف لي |
Ve onları göndermenizin nedeni, Russo'yu serbest bırakmamdı. | Open Subtitles | وأنت أرسلتَهم لأنني حررت فتاكم روسو من السجن في بداية المطاف |
Yazı çok önemli bir buluştu çünkü yazı, bilgi kazanımını insan beyinin limitlerinden özgür bıraktı. | Open Subtitles | الكتابة كانت هذا الابتكار الهام لأنها حررت الاستحواذ على المعرفة من محدودية الذاكرة البشرية. |
Şimdiye kadar Suikastçiler Birliği'ni dağıtarak ikimizi de özgür bıraktığımı anlarsın sanıyordum. | Open Subtitles | خلتك أدركت بحلول الآن أن بتفكيكي اتّحاد القتلة، حررت كلينا. |
Kendini öldürdüğünde, kendini özgür bırakmış oldu. | Open Subtitles | و عندما قتلت نفسها, حررت نفسها |
Willy'i özgür bıraktığım günlerden bahsetmiş miydim? | Open Subtitles | هل أخبرتكم يا أولاد أبدا كيف حررت ويلي؟ |
- Kendimi azat ettim. | Open Subtitles | -أنا حررت نفسي. |
Margrethe'i azat ettiğini duydum. | Open Subtitles | (سمعت أنك حررت (مارغريث |
Zaten bu yüzden senin adına ikinci bir çek daha yazdım. | Open Subtitles | ولهذا حررت شيكاً ثانياً باسمك. |
İsterseniz ben yapabilirim, efendim. Açıklamayı yazdım bile. | Open Subtitles | بوسعي فعلها إذا أردت سيدي، حررت بيانًا |
Bu çeki Lazarre'a yazdım. | Open Subtitles | لقد حررت هذا الشيك " إلى " لازار |