Tüm gücünü serbest bırak ve sadece Teresa'yı yok etmeyi düşün. | Open Subtitles | ... فقط حرري كامل طاقتك و فكري فقط بهزيمة تيريزا ... |
Ruha tutunan bedeni serbest bırak ki ruh fani sarmalından kurtulsun. | Open Subtitles | أطلقي الجسد الذي يثبت الروح حرري الروح من جسدها الفاني |
Mahsuvus Gorath'ı D.C.'nin elinden kurtar yoksa kardeşin ölür. | Open Subtitles | حرري مسفيس غوراث من حجز جمهورية الأرض أو سوف تموت أختك |
Beni bağışla ve kendini kurtar. | Open Subtitles | سامحيني و حرري نفسك |
Kendinizi serbest bırakın, Bayan Schroeder. | Open Subtitles | حرري نفسك يا سيدة "شرودر". |
- Kendinizi serbest bırakın, bayan. - Hayır... | Open Subtitles | حرري نفسك سيدتي - ..لا تفعل - |
Kendini bu suçtan azat et! Kendini azat et Michele. | Open Subtitles | حرري نفسك من هذا الذنب حرري نفسك يا ميشيل |
Lütfen, Sookie. Kendini özgür bırak. | Open Subtitles | أرجوكِ يا (سوكي) حرري نفسكِ. |
Beni affet ve kendini serbest bırak. | Open Subtitles | سامحيني و حرري نفسك |
Eskileri konuşmaya zaman yok. Rebekah'yı serbest bırak. Hemen. | Open Subtitles | لا وقت لتبادل ما فاتكما، حرري (ريبيكا) فورًا! |
Şimdi mahkumları serbest bırak. | Open Subtitles | الآن حرري السجناء |
Beni serbest bırak Bonnie. İkimizi de özgür bırak. | Open Subtitles | حرريني يا (بوني)، حرري كلينا. |
Çok geç olmadan kendini kurtar. | Open Subtitles | حرري نفسكِ قبل فوات الأوان |
Ajan May, kızı serbest bırakın! | Open Subtitles | "العميلة (ماي)، حرري الفتاة!" |
Kendini azat et. | Open Subtitles | حرري نفسك. |