Onu becermek ayrı şey, yakmak ayrı şey. | Open Subtitles | سنحاسب على مضاجعتها أولاً و على حرقها ثانياً. |
12 bronz heykelin de içinde bulunduğu imparatorluk hazineleri yağmalandı ve yakıldı. | Open Subtitles | وأخذوا عددا لا يحصى من الكنوز بما فيها الاثنا عشر راسا البرونزية تم سرقتها أو حرقها |
Birçok kişi işten geldiğinde evlerinin artık olmadığını görüyor. Çünkü ya buldozerle yıkılmış oluyor ya da yakılmış oluyor. | TED | ويعود الكثيرون من عملهم ليجدوا أن منازلهم لم تعُد موجودة، لتعرضهم إما للإزالة بالجرافات، أو تم حرقها. |
Her şeyin yalan olduğunu söylüyordu. Duvarındaki fotoğraflar falan. Hepsini yakıp kül etmek istiyordu. | Open Subtitles | قالت كلّ شيء بحياتها تمثيلية، وتلك الصور التي على الحائط، أرادت حرقها جميعاً. |
Kömür. Gözüken o ki kömür neredeyse aynı şey. Büyük ihtimalle bitkiler, yalnız bunlar yanmış ve basınç altında ezilmiş. | TED | الفحم. تبين أن الفحم عمليا هو نفس وربما هو نباتات، باستثناء أن هذه تم حرقها وسحقها تحت تأثير الضغط. |
Yemekte buluşalım derken, kalori yakmayı değil, kazanmayı umuyordum. | Open Subtitles | عندما إقترحت إجتماع عشاء، كنت أتمني إستهلاك السعرات الحرارية، لا حرقها |
Eğer gittiyse, ölüyü yakıp yakmayacaklarını öğren. | Open Subtitles | إن كان قد حدث، فتفقدي إن كان يتسيتم حرقها |
Evraklar yok oldu. Ascanio onları yaktı. | Open Subtitles | الخطابات دُمرت ,أسكانيو حرقها .. |
Ancak helyumu yakmaya başlayabilmesi için çekirdeğinin ömrünün hidrojen yakarkenki evresinden 10 kat daha sıcak olması gerekir. | Open Subtitles | ولكن من أجل أن تبدأ بحرق الهيليوم .. النواة يجب أن تكون أكثر حرارة بعشر أضعاف من حرارتها أثناء حرقها للهيدروجين |
Hepsini yakmak istiyorum çünkü onunla işim bitti. | Open Subtitles | ولكن أريد حرقها لأنّني نسيته تماماً |
Aklıma ilk olarak, onu yakmak geldi. | Open Subtitles | أوّل شيء أردت القيام به ، هو حرقها |
Annen, vasiyetindeki talimatlara göre yakıldı. | Open Subtitles | أمك تم حرقها وفقاً لتعليمات وصيّة الحياة الخاصة بها |
yakıldı ve külleri sonsuz huzura erdi. | Open Subtitles | لقد تم حرقها ورقد رمادها فى سلام |
Kurban, gaz dökülüp yakılmış. | Open Subtitles | الضحيّة غُطست بالغازولين وبعد ذلك تم حرقها |
Kağıtlar ve bir cep telefonu kısa süre önce şöminede yakılmış. | Open Subtitles | حصلت على أوراق وهاتف خلوى تم حرقها مؤخراً فى المدفئه |
Lavaboda bir kül birikintisi buldum. | Open Subtitles | ومن ثمّ وجدتُ كومةً من الرماد على الأرض الذي يحتمل أنها من حرقها للصور |
Vay arkadaş, benim köyüm yanmış Çelenk kılıcı bulmam lazım diyorum.... 5 dakka sessiz olsan da bi düşünsem ya! | Open Subtitles | قريتى تم حرقها ويجب ان اجد سيف اكليل الزهور الايمكنك ان تهدأ لخمس دقائق حتى افكّر |
Evet onu yakmayı,gömmeyi yada tuvalete atıp sifonu çekmeyi mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | حقاً ؟ هل تفكر في دفنها أو حرقها أم رميها في المرحاض ؟ |
İşe gitmem gerekiyor, Chris. Yakmam gereken tonlarca köpek var ama yarın gece seni görmek için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | يجب علي الذهاب للعمل , كريس لدي الكثير من الكلاب لـ حرقها |
Senin emrinle yakılan Savunma Bakanlığı raporu. | Open Subtitles | هذا سجل من الوزارة العسكريه .التى تم حرقها بناءا على طلبك |
Benim zamanımda, erkekler yakılıp yıkılmış, savaştan dolayı tonlarca ölü kadın ve çocuk kalıntısı taşıyan bir kasabaya geldiklerinde sence oturup düşünürler miydi? | Open Subtitles | في أيامي، عندما قام الرجال بالمسير إلى قرية تم حرقها تماماً وشاهدوا البقايا المتفحمة |
Gerçek görünüyor, değil mi? Yaktığın zaman renkli duman çıkıyor. Nafaka için kullandım. | Open Subtitles | تعطي ألواناً مسلية عند حرقها جربت أن أستخدمها لنفقة الزوجة المطلقة |
Duman bir süre daha devam edecek çünkü oy pusulaları ile birlikte... kardinallerin kişisel notları da yakılacak. | Open Subtitles | الدخان سيستمر لفترة فعلاوةً على قصاصات الاقتراع... التدوينات الشخصية سيتم حرقها كذلك، |
Belki de hiç gömmemeliyiz. Bence yakmalıyız. | Open Subtitles | ربما لا يجب علينا دفنها من الأساس أعتقد أنه يجب حرقها وحسب |