ويكيبيديا

    "حرّة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • özgür
        
    • özgürsün
        
    • serbest
        
    • özgürüm
        
    • özgürdüm
        
    • serbestsin
        
    • özgürlüğüme
        
    • bağımsız
        
    Bütün bu bilgiler serbest kalırsa, özgür irademiz de kalmaz. Open Subtitles مع انكشاف كل تلك المعلومات لن تكون لدينا إرادة حرّة
    Yani bir katil birini öldürdüğünde özgür iradesiyle öldürmez mi diyorsun? Open Subtitles أتقصد أن قاتلاً لا يكون له من إرادة حرّة حينما يقتل؟
    Gerçek özgür olmak istiyor ve bizde onu kurtarmak istiyoruz. Open Subtitles حقيقةً تريدُ أن تكونَ حرّة و نحنُ نريدُ أن نحرّرها.
    Hem beş yıllık esaretten sonra özgürsün. Open Subtitles إذن، أنتِ حرّة بعد خمسة أعوام من العبوديّة.
    Ayrıca istediğim kişiyle görüşmekte özgürüm. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّي حرّة في مقابلة من أشاء.
    özgür ve arıtılmış olarak diğer ruhlarla görüşür. Open Subtitles ـ ـ ـ حرّة من المعاناة، طاهرة، نقية ـ ـ ـ ـ ـ ـ تنتقل إلى جسد آخر
    Biz özgür ve güvende olunca, o da özgür ve güvende olacak. Open Subtitles حالما نتحرّر ونكون بمأمن تكون هي حرّة وبمأمن
    Son baktığımda burası özgür bir ülkeydi. Benim tüm yaptığım bu. Open Subtitles فهذه بلاد حرّة حسبما أعرف وهذا كل ما أفعله هنا
    Unutmamamız gereken şey, Tanrı'nın hepimize özgür irade verdiğidir. Open Subtitles ما يجب أن تتذكّرينه، أن الله أعطانا إرادة حرّة
    özgür iradesi vardır. Hiçbir şey olmak zorunda değil. Open Subtitles إن له إرادةً حرّة لا يجب عليه أن يكونَ أيّ شيء
    Küba tamamen özgür olacaksa sadece şeker konusunda değil her konuda özgür olacak. Open Subtitles إذا كان مقدرا لكوبا أن تكون حرّة بشكل تام فيحب أن تكون مهمّة ليس بسبب محصولها من السكّر فقط
    Bedenim zincirlenmiş olabilir ama zihnim özgür. Open Subtitles ، قد يكون جسدي مقيّد .لكن أفكار عقلي حرّة
    Bedenim zincirlenmiş olabilir ama zihnim özgür. Open Subtitles ، قد يكون جسدي مقيّد .لكن أفكار عقلي حرّة
    Evet, öyle. Şu haline bak. Büyümüş, özgür ve bağımsız. Open Subtitles بلى، أنظري إلى نفسك، حرّة كالرّيح، متواضعة وناضجة
    Buradaki durumdan memnun değilsen, gitmekte özgürsün. Open Subtitles إن لم تكوني سعيدة بالبقاء هنا فأنت حرّة للذهاب
    Gönüllü olarak buradasın ve gitmekte hala özgürsün. Open Subtitles أنت هنا طوعاً و ما زِلتيَ حرّة للرحيل
    Tabii ki eşin kiminle isterse beraber olmakta serbest artık. Open Subtitles و بالتأكيد ، هي حرّة في مواعدة أي شخص تريد
    Evet. serbest kalacaksın ve istediğin her şeyi yapabilirsin, söz. Open Subtitles ستكونين حرّة و تستطيعين القيام بما يحلو لكِ, أعدكِ بذلك.
    Artık özgürüm ve dünya yeniden tersine dönmekte. Open Subtitles الآن أنا حرّة و انقلب العالم رأساً على عقِب مرّةً أخرى
    Orada benden korkup nefret ediyor olabilirler ama en azından özgürdüm. En azından kontrol bendeydi. Open Subtitles لعلّي كنت مهابة ومكروهة منهم ولكنّي كنت على الأقلّ حرّة وأمسك زمام الأمور
    Yani, burada benim için çalışmakta serbestsin. Open Subtitles لذلك تريدِ أن تكونِ حرّة بالعمل معي هنا
    Bir anlaşma yaptık. Kardeşime ihanet ettim ve özgürlüğüme kavuştum. Open Subtitles أبرمنا اتّفاقًا، "خوني أخاك وكوني حرّة".
    O bağımsız,yalnız olmayı da seviyor. Bilirsin, Kişisel bağlantısızlıktan yoksun. Open Subtitles إنّها مُستقلة، تُحبّ أن تكون لوحدها تعلمين، حرّة من الأعباء الشخصيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد