Karın çok hassas O bu ülkeye uygun değil onu tedavi et! | Open Subtitles | كما ان زوجتك حساسة جدا فهي لم تُخلق لهذا البلد اذا عالجها |
Şimdi size 9/11 den sonra New Yorker'da çıkan karikatürleri göstereceğim çok çok hassas olup da mizahın kullanılabileceği bir alan. | TED | الآن سأستعرض لكم كرتونات نشرتها مجلة نيويوركير مباشرة بعد أحداث 11\9. حساسة جدا من حيث طريقة استعمال الدعابة فيها. |
Bu çok hassas bir konu, orda yüksek mevkili ,güçlü .... ve adil muamele görmeyi hal eden çok saygın insanlar. | Open Subtitles | هذه مسألة حساسة جدا مع أناس ذوي مكانة عالية ونفوذ أنهم أناس محترمون يستحقون أن يعاملوا معاملة منصفة |
Eteğin ucunda istediğim iş olmuyor, Kumaş çok nazik, eriyip gidecek. | Open Subtitles | لا يمكننا لصق المحار على التنورة إن الخامة حساسة جدا والمحار يتساقط |
Konuşurdum ana bazı konularda son derece hassas. | Open Subtitles | أود ، لكنها حساسة جدا حول كل الأشياء الغريبة |
Anlaşıldı Chapel. Bu çok hassas bir operasyon. | Open Subtitles | عليك أن تفهم يا شابل إنها مهمة حساسة جدا |
Bir de, tenimin çok hassas olduğunu bilmen gerekiyor. Çok kolay aşınıyor. | Open Subtitles | ايضا ، رجاء كوني على دراية ان بشرتي حساسة جدا انها تتقرح بسهولة |
Bildiğiniz gibi mükemmel bir ses perdem var ki bu da çok hassas bir kulağım olduğu anlamına geliyor. | Open Subtitles | كما تعلم , لدي درجة ممتازة و مما يعني أنه لدي أذن حساسة جدا |
Yayı bozacaksın. Ayarı çok hassas. | Open Subtitles | ستفسدين ثنايا الزنبرك، معايرتها حساسة جدا |
Müşterilere ait çok hassas bilgilerin olduğu dosyalara ulaşmasını sağlıyormuş. | Open Subtitles | انها تسمح له بالولوج الى الملفات التي تحتوي على معلومات حساسة جدا حول عملائه |
İnsan vücudu çok hassas bir makine. | Open Subtitles | جسم الإنسان آلة حساسة جدا و دقيقة |
Midem çok hassas. Tüm gerginliğim midemde olur. | Open Subtitles | معدتى حساسة جدا لانها تتحمل كل الاجهاد. |
Bunlar çok hassas antikalar. | Open Subtitles | هذة الاشياء القديمة تكون حساسة جدا |
Ama aslında o şu an çok hassas bir durumda. | Open Subtitles | لكنها في الواقع في حالة حساسة جدا |
Sorun değilse, vermemenizi tercih ederim. Burada çok hassas bir konu üzerinde çalışıyoruz. | Open Subtitles | لا , لا اعتقد ذلك انها قضية حساسة جدا |
Hemen alınıyor, ve çok hassas davranıyor. | Open Subtitles | انها تُجرَح بسهولة بطريقة حساسة جدا |
Ama Suzanne çok nazik ve kibar görünüyor değil mi? | Open Subtitles | لكن سوزان - أنها تبدو ,تعرفين - رقيقة و حساسة جدا,أليس كذلك؟ |
Son derece hassas bir makine. | Open Subtitles | قطعة حساسة جدا من الآليات |
Partner sinirlerime dokunuyorsun, Bu konuda çok hassasım. | Open Subtitles | شريك كنت ضرب العصب الخام، وأنا حساسة جدا حول هذا الموضوع. |
Çünkü ona göre sen çok hassassın ve çabuk öfkeleniyorsun. | Open Subtitles | لأنك بالنسبة له حساسة جدا و عصبية |
Kürtaj için randevu aldım. Acıya karşı çok duyarlıyımdır o yüzden anestezi istedim. | Open Subtitles | لقد أخدت موعدا من اجل التحاليل أنا حساسة جدا مع الألم |