ويكيبيديا

    "حساسة جدا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok hassas
        
    • çok nazik
        
    • derece hassas
        
    • çok hassasım
        
    • çok hassassın
        
    • Çok hassas bir
        
    • çok duyarlıyımdır
        
    Karın çok hassas O bu ülkeye uygun değil onu tedavi et! Open Subtitles كما ان زوجتك حساسة جدا فهي لم تُخلق لهذا البلد اذا عالجها
    Şimdi size 9/11 den sonra New Yorker'da çıkan karikatürleri göstereceğim çok çok hassas olup da mizahın kullanılabileceği bir alan. TED الآن سأستعرض لكم كرتونات نشرتها مجلة نيويوركير مباشرة بعد أحداث 11\9. حساسة جدا من حيث طريقة استعمال الدعابة فيها.
    Bu çok hassas bir konu, orda yüksek mevkili ,güçlü .... ve adil muamele görmeyi hal eden çok saygın insanlar. Open Subtitles هذه مسألة حساسة جدا مع أناس ذوي مكانة عالية ونفوذ أنهم أناس محترمون يستحقون أن يعاملوا معاملة منصفة
    Eteğin ucunda istediğim iş olmuyor, Kumaş çok nazik, eriyip gidecek. Open Subtitles لا يمكننا لصق المحار على التنورة إن الخامة حساسة جدا والمحار يتساقط
    Konuşurdum ana bazı konularda son derece hassas. Open Subtitles أود ، لكنها حساسة جدا حول كل الأشياء الغريبة
    Anlaşıldı Chapel. Bu çok hassas bir operasyon. Open Subtitles عليك أن تفهم يا شابل إنها مهمة حساسة جدا
    Bir de, tenimin çok hassas olduğunu bilmen gerekiyor. Çok kolay aşınıyor. Open Subtitles ايضا ، رجاء كوني على دراية ان بشرتي حساسة جدا انها تتقرح بسهولة
    Bildiğiniz gibi mükemmel bir ses perdem var ki bu da çok hassas bir kulağım olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles كما تعلم , لدي درجة ممتازة و مما يعني أنه لدي أذن حساسة جدا
    Yayı bozacaksın. Ayarı çok hassas. Open Subtitles ‫ستفسدين ثنايا الزنبرك، معايرتها حساسة جدا
    Müşterilere ait çok hassas bilgilerin olduğu dosyalara ulaşmasını sağlıyormuş. Open Subtitles انها تسمح له بالولوج الى الملفات التي تحتوي على معلومات حساسة جدا حول عملائه
    İnsan vücudu çok hassas bir makine. Open Subtitles جسم الإنسان آلة حساسة جدا و دقيقة
    Midem çok hassas. Tüm gerginliğim midemde olur. Open Subtitles معدتى حساسة جدا لانها تتحمل كل الاجهاد.
    Bunlar çok hassas antikalar. Open Subtitles هذة الاشياء القديمة تكون حساسة جدا
    Ama aslında o şu an çok hassas bir durumda. Open Subtitles لكنها في الواقع في حالة حساسة جدا
    Sorun değilse, vermemenizi tercih ederim. Burada çok hassas bir konu üzerinde çalışıyoruz. Open Subtitles لا , لا اعتقد ذلك انها قضية حساسة جدا
    Hemen alınıyor, ve çok hassas davranıyor. Open Subtitles انها تُجرَح بسهولة بطريقة حساسة جدا
    Ama Suzanne çok nazik ve kibar görünüyor değil mi? Open Subtitles لكن سوزان - أنها تبدو ,تعرفين - رقيقة و حساسة جدا,أليس كذلك؟
    Son derece hassas bir makine. Open Subtitles قطعة حساسة جدا من الآليات
    Partner sinirlerime dokunuyorsun, Bu konuda çok hassasım. Open Subtitles شريك كنت ضرب العصب الخام، وأنا حساسة جدا حول هذا الموضوع.
    Çünkü ona göre sen çok hassassın ve çabuk öfkeleniyorsun. Open Subtitles لأنك بالنسبة له حساسة جدا و عصبية
    Kürtaj için randevu aldım. Acıya karşı çok duyarlıyımdır o yüzden anestezi istedim. Open Subtitles لقد أخدت موعدا من اجل التحاليل أنا حساسة جدا مع الألم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد