ويكيبيديا

    "حصري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Özel
        
    • özel bir
        
    • seçkin
        
    • ayrıcalıklı
        
    • röportaj
        
    • özellikle
        
    Ya da senin Özel olarak Yemen somonu balıkçılık projesine derhal geçerli olmak üzere atandığını belirten bu kağıdı imzalarsın. Open Subtitles او تستطيع ان توقع هذا الخطاب مشيراً الى انك سعيد لتكون معنا, حصري لمشروع اصطياد السلمون في اليمن بشكل سريع
    Evet, afedersiniz, bu organizasyonun Özel bir davet olduğunun farkındayım. Open Subtitles أجل ، المعذرة ، أتفهم ذلك ذلك الحدث حصري للغاية
    Daily Planet'in Kolonist taşınması ile ilgili Özel bir hikaye aldığını hayal et... Open Subtitles تخيل حصول ذا دايلي بلانت على حساب شخصي حصري... بوجودنا في انتقال المستعمرين.
    Çarşamba gecesi için, çok seçkin konukların katılacağı bir geceye davetliyiz. Open Subtitles حسناً لقد تمت دعوتنا لحفل خيري حصري جداً مساء الأربعاء
    Senle ben, Dedektif oldukça ayrıcalıklı bir kulübün üyesiyiz. Open Subtitles أنت وأنا أيها المحقق عضوين في نادٍ حصري حسبما أفترض
    Güncel Haber'den on bir kişi, Yazılı Haber'den iki kişi ve gerçek bir Geraldo röportaj konuğu görüyorum. Open Subtitles أنا أرى 11 شخص كانوا على صحف أخبار اليوم و 2 حديث الساعة و واحد مطلوب من أجل لقاء تلفزيوني حصري
    Tembel hayvanlar ise, özellikle üç parmaklılar, tamamen yaprakla beslenirler. TED لكن الكسلان، وخاصةً الكسلان ثلاثي الأصابع، يعتمد على الأوراق بشكل حصري تقريبًا.
    Mümkün olan yerlerde Özel yol kullanımı elde edecekler ve bu yüksek miktarda, yüksek kaliteli ulaşım olacak. TED و ستحصل على استخدام حصري للطريق، كلما أمكننا و ستكون مواصلات عالية الكم و الكيف
    İyi akşamlar, Özel bir haber vermek üzere programımıza ara veriyoruz. Open Subtitles مساء الخير نقطع هذ البرنامج لنذيع تقرير حصري
    Ne yazık ki, bu oldukça Özel bir olay olduğu için sadece bir kişi götürebiliyorum. Open Subtitles للأسف، فهذا حدث حصري ولا يمكنني سوى إحضار شخص واحد
    Network Haber Kanalı Özel haklar karşısında avı finanse edecek. Open Subtitles قناة شبكة الأخبار ستقوم بتمويل عملية الصيد مقابل أن يكون حق حصري لها
    Araştırman hakkında bir destan kasidesi hazırlamak üzere Özel izin ve... giderler için 100 gümüş para. Open Subtitles حق حصري لتكوين اي قصيدة ملحمة ومائة كيس من الفضه لتغطية النفقات
    Başarıları bu akşam Özel bir davetle kutlanacak. Open Subtitles نجاحهم سيتم الاحتفال به الليلة في حدث حصري
    Malum, bu oldukça seçkin bir dernektir, aslında yaptığımız savaşın sebeplerini, dünya liderlerimizin kapalı kapılarının... ardında aslında neler olduğunu bilen insanlardan müteşekkil. Open Subtitles أنت تعرف أنه ناد حصري جداً هؤلاء الناس الذين يعرفون أسباب خوضنا حروبنا فعلاً وما حدث في الواقع وراء أبواب قادة عالمنا المغلقة
    Soho House'u bile isim yerine numaraların olduğu devlet okulları gibi gösterecek, sadece üyelerin girebildiği seçkin bir kulübün halkla ilişkilerinden sorumlu olmak ister miydin? Open Subtitles ماذا تقولين لو عرضت عليك أن تكوني المسؤوله الأعلامية لنادي للأعضاء فقط، حصري جدا يجعل بيت سوهو يبدو كـ
    Ama karşılıklı olarak hiçbir şekilde ayrıcalıklı değildir. Open Subtitles لكنهم لا يبادلونك بشكل حصري أي احساس حقيقي
    Çok ayrıcalıklı ve çok Özel. Open Subtitles حصري جدا وخاص جدا
    Ben de onlara, kişisel bir iyilik olarak, bana bir röportaj vereceğini söyledim. Open Subtitles وقد اخبرته التالي, كمعروف شخصي , انت ستظهر معنا بشكل حصري
    Ben özellikle motosikletler üzerine çalışırım. Open Subtitles إنني أعمل بشكل حصري. على الدراجات البخارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد