ويكيبيديا

    "حصلنا علي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aldık
        
    • Elimizde
        
    • olmadan dosyayı
        
    - Morse güncellemesini şimdi aldık. Don projeksiyonu durdurabilir misin lütfen? Open Subtitles ادوارد لقد حصلنا علي اخر معلومات عن موريس دون اوقف العرض من فضلك
    Şey, Kolay olmadı efendim. Ama en yeni üyemizden biraz yardım aldık. Open Subtitles حسناَ، الأمر لم يكن سهلاَ يا سيدي لكن حصلنا علي بعض المساعدة من عضونا الجديد
    Sonunda izni aldık. Ayrılıyoruz. Open Subtitles لقد حصلنا علي التصريح بالإقلاع اخيراً سنرحل
    Henüz değil, plakanın sadece bir kısmı Elimizde. Open Subtitles ليس بعد، لقد حصلنا علي جزء من لوحة سيارة،
    Elimizde onun binaya girerken gösteren kayıtlar vardı. Open Subtitles لقد حصلنا علي لقطات مُصورة له وهو يصل حيثُ يسكن،
    Bu demek oluyor ki şifre 309 karakterden oluşuyor ve şifre olmadan dosyayı asla açamayız. Open Subtitles مما يعني من المستحيل كسر الشفرة الا إذا حصلنا علي الشفرة
    Azılı bir teröristin kaçtığı haberini aldık. Open Subtitles لقد حصلنا علي تنبية عن إرهابي يمارس عمله
    Bu bilgiyi şimdi aldım. - Morse güncellemesini şimdi aldık. Don projeksiyonu durdurabilir misin lütfen? Open Subtitles لقد حصلنا علي المعلومات للتو ماذا؟
    Doğru mu duydum, kongreyi aldık mı? Open Subtitles هل هذا صحيح,اي هل حصلنا علي المؤتمر
    Almamız gereken şeyi aldık ve sonuçlanmasını bekliyoruz. Open Subtitles ... تعرفين ، لقد .. حصلنا علي ما نُريده ونحن بإنتظار معرفة ماذا سيحدث
    Evet, biz de hava yardımı aldık. Open Subtitles . حسنا, لقد حصلنا علي امداد جوي ايضا
    İstediğimizi aldık. Open Subtitles .لقد حصلنا علي ما جئنا من اجله
    Hepsini aldık, ama Chris... Yaralıydı. Open Subtitles لقد حصلنا علي كل شئ و لكن " كريس " قد اصاب
    Evi aldık. Open Subtitles لقد حصلنا علي المنزل
    -Aman tanrım, birşeyler aldık. Open Subtitles لقد حصلنا علي شيئا ما
    Çirkin! Adamımızı aldık. Open Subtitles أيها "الكريه"لقد حصلنا علي رجلنا.
    Rehineler Elimizde mi? Open Subtitles هل حصلنا علي الرهائن ؟
    Elimizde sadece 2 günlük kaldı. Open Subtitles ..حصلنا علي مايكفي ليومين
    Çocuk Elimizde. - Üzerini arayın. Open Subtitles حصلنا علي الفتي
    Bu demek oluyor ki şifre 309 karakterden oluşuyor ve şifre olmadan dosyayı asla açamayız. Open Subtitles كلمة السر مشفرة بطريقة (1024-بت) مما يعني ان كلمة المرور مكون من 309 رقم مما يعني من المستحيل كسر الشفرة الا إذا حصلنا علي الشفرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد