Sizi ben aradım, memur bey. | Open Subtitles | اتصلت بك,حضرة الضابط لأنني أحسست أن الأمر |
Asıl sorun şudur ki memur bey, bizim dört otoparkçı olacaktı. | Open Subtitles | المشكلة يا حضرة الضابط من المفترض أن يكون لدينا 4 أشخاص لركن السيارات |
Hayır, efendim, memur bey. Hiçbir problem yok. | Open Subtitles | لا ، سيدي ، حضرة الضابط لا يوجــد مشكل أبــدا |
memur bey,memur bey,Yardıma ihtiyacım var. | Open Subtitles | حضرة الضابط، حضرة الضابط أحتاج إلى مساعدتك. |
Teşekkür ederim memur bey O zevk bana ait | Open Subtitles | شكرا ,حضرة الضابط من السروور ان اراك ايضا |
Üzgünüm memur bey. Birazcık hızlı gittiğimin farkındayım. | Open Subtitles | أنا آسفة يا حضرة الضابط أعلم أني كنت أقود مسرعةً قليلاً |
- Daha fazla yardımcı olamadığım için ...üzgünüm memur bey, yoksa Şerif mi demeliyim? Hey. - Bana en baharatlısından 24 parça ver. | Open Subtitles | آسف أنني لم أفدك أكثر حضرة الضابط أم علي القول ماريشال أعطني 24 قطعة متبلة مما لديك |
Şimdi, memur bey, şu gizli buzlanma hakkında biraz daha konuşalım. | Open Subtitles | والآن يا حضرة الضابط فلنتحدث أكثر عن الجليد الأسود |
memur bey, amacımız saygısızlık etmek değildi, burada çok güzel bir yeriniz var. | Open Subtitles | حضرة الضابط لم نقصد قلة إحترام نعلم أن لديك مكان جميل هنا |
Buradan sonrasını siz halledersiniz memur bey. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكانك تولّي الأمر من هُنا، يا حضرة الضابط. |
Bakın, bu adamı tanımıyorum memur bey. | Open Subtitles | أسمع، لا .. لا أعرفه، حضرة الضابط حسناً؟ |
"Hayır, elimdeki bu malzemelerle ilgili bir açıklamam yok, memur bey." | Open Subtitles | "لا,ليس لدي أي تفسير حيال حيازتي هذه الأغراض يا حضرة الضابط" |
Bilmiyorum, memur bey. Yanlış bir şey yapmadım. | Open Subtitles | لا أعلم حضرة الضابط , لم أفعل أي شيء خاطئ |
Yasadışı bir şey yapmıyoruz memur bey. | Open Subtitles | لسنا نفعل أيّ شيء مخالف للقانون يا حضرة الضابط. |
memur bey, damadıma davranış şeklinizden hiç memnun değilim. | Open Subtitles | حضرة الضابط أنا لا أقدر هذا حقا كيف تعامل صهري |
- Merhaba memur bey. | Open Subtitles | أهلًا، يا حضرة الضابط صديقي لوى إصبع سيّدي، رجاءً أبطئ |
memur bey, damadıma davranış şeklinizden hiç memnun değilim. | Open Subtitles | حضرة الضابط أنا لا أقدر هذا حقا كيف تعامل صهري |
Komutanım, bunun gözünden muafiyeti var. | Open Subtitles | حضرة الضابط, هذا معفي بسبب عيونه |
teğmen Dr. Freedman ateş püskürüyor. | Open Subtitles | حضرة الضابط الدكتور فريدمان رحل يا سيدي يجب أن تحضر الموت .. |
Bu duruma nasıl tepki verdiniz polis bey? | Open Subtitles | وكيف تجاوبت مع عدائيته يا حضرة الضابط |
Komutan, lütfen gitmelerine izin verme. | Open Subtitles | ,حضرة الضابط رجاءاً لا تترك أبنائي يذهبون |
Sanırım bu görüşme sona erdi, memur hanım. | Open Subtitles | أعتقد أن مهمتنا انتهت هنا، يا حضرة الضابط. |
- Suzy, Martin. - İyi akşamlar. - memur beyler. | Open Subtitles | سوزي ، مارتن , حضرة الضابط - ليلة لطيفه - |