Ayrıca, bu sene, yaşadığım yerde soğuk bir kış geçirdik. | Open Subtitles | إلى جانب هذا, حظينا بشتاءٍ بارد في بلدتي هذا العام. |
Zor günlerimiz oldu ama güzel günler de geçirdik. | Open Subtitles | مررنا بأوقات صعبة معا لكننا بالتأكيد حظينا بأوقات جيدة كذلك |
Geçen sene sadece bir kez seks yaptık, onda da öylece uzanıyordu. | Open Subtitles | لقد حظينا بمداعبة لمرة واحدة في السنة الماضية وكان مستلقياً حينها |
Bu gerçek dünyada epey macera yaşadık. | Open Subtitles | حظينا بمغامرة رائعة هنا في العالم الحقيقي |
Ama günahlarımızın üstesinden gelmeyi tartışan güzel bir grubumuz vardı. | Open Subtitles | و لكن حظينا بحديث جماعى جيد عن التغلب على الخطيه |
-Geçen defa çok eğlendik. -Hayır, lütfen yapma. | Open Subtitles | ــ حظينا ببعض المرح المرة السابقة ــ لا .. |
Bu ay iyi geçti, kendime ait bir kutu S'mores turtası almak için yeterli param var, ...11 yaşından beri tek amacım. | Open Subtitles | حظينا بشهر جيد جداً, كان لدي مال كافي لأشتري علبتي الخاصة من حلوى السمورز. هدف كان لدي منذ ان كنت بالحادية عشر. |
Aynı tarafta olmadan yaptığımız ilk kavgaydı. | Open Subtitles | اتعلم أن هذا كان أول شجار حظينا به ولم نكن على نفس الجانب |
Dinle canım, çok güzel vakit geçirdik ama gece kalmamız gerekmiyor. | Open Subtitles | إسمع يا عزيزي لقد حظينا بوقت ممتع ولكننا لا نحتاج أن نمكث الليلة هنا |
Günaydın, efendim. Umarım hoş bir akşam geçirdik. Evet, evet. | Open Subtitles | صباح الخير يا سيدي, أتمنى أن تكون قد حظينا بأمسية لطيفة |
Çok ilginç bir öğlen geçirdik. Değil mi Sophie? | Open Subtitles | لقد حظينا بظهيرة مشوقة للغاية، أليس كذلك، يا صوفي؟ |
Söylemeye hacet yok, o kızlarla süper bir hafta sonu geçirdik. | Open Subtitles | حسناً، لا داعي لأن أقول أنّنا حظينا بعطلة نهاية أسبوع مذهلة مع تلك الفتيات |
Kahvaltıda saygı duruşu yaptık ya. | Open Subtitles | لقد حظينا بلحظة صمت من اجله خلال الافطار |
Biraz hava almak için kısa bir motorsiklet gezisi yaptık,okadar. Pardon. | Open Subtitles | لقد حظينا بركوب الدراجة النارية لنشم الهواء فحسب |
Ben de senin yöntemlerini takip ettim ve şu ana kadarki en güzel yıldönümümüzü yaşadık. | Open Subtitles | قمنا بخطواتك و أنتهى الأمر بأننا حظينا بـ أفضل ذكرى سنويه |
Özel bir şey yaşadık Dün gece saatlerce seviştik. | Open Subtitles | لقد حظينا بشيء مميز قمنا بممارسة الحب الليلة الماضية لساعات |
Sana ve kız oturdu ve biz vardı" tartışma" Ne zaman? | Open Subtitles | عندما جلست معكم أنت و شقيقاتك و حظينا بذلك "الحديث" ؟ |
Demek ki hepimiz üzgünüz, ama hepimiz eğlendik de. | Open Subtitles | إذن ,فكلنا آسفين لكننا حظينا بالمرح جميعاً |
Evet, ama sonrasında çok güzel vakit geçirmiştik. | Open Subtitles | شعرت بهذا ايضا لكن بعدها حظينا بوقت رائع |
Birlikte iyi vakit geçirdiğimizi sanıyordum, sence öyle değil mi? | Open Subtitles | أعتقدت أننا قد حظينا بوقت جيد أليس كذلك؟ |
Sonra da dondurma aldık ama ben benimkini sevmedim, dedem de kendininkini bana verdi. - Ne güzel! | Open Subtitles | بعدها حظينا بالمثلجات لكنني لم أحب خاصتي لذا، جدى أعطاني خاصته |
Bazen keşke diyorum baba oğul en son güzel vakit geçirdiğimiz ana dönebilsek. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى أن نعود إلى الوقت الذي حظينا فيه بعلاقة عادية بين أب و أبنه |
Doğru baba. Son zamanlarda biz epey sohbet ediyoruz, değil mi? | Open Subtitles | صحيح أبي لقد حظينا بمحادثات جيملة مؤخراً |