ويكيبيديا

    "حقاً أنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gerçekten
        
    Gerçekten bu çöplüğe ölümden sonra ihtiyacın olacağını mı düşündün? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنك تحتاج كل هذه القمامة في الآخرة ؟
    Gerçekten memlekete dönmek zorunda mısın? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أنك مضطرة للعودة إلى ديارك؟
    Gerçekten beni öldürmeyi kastemiyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تعني حقاً أنك ستقتلني، أليس كذلك؟
    Eğer Gerçekten, söylediğin kadar beni seviyorsan buna minnet duyarım. Open Subtitles إذا كنت تعتقد حقاً أنك تحبني ،بقدر ما تقول إذاً أقسم لك أني ممتنة لهذا
    Duman yüzünden yıldızları görememek Gerçekten de çok fena. Open Subtitles من المؤسف حقاً أنك لا تستطيع مشاهدة النجوم بسبب كل ذلك الدخان أوَتعلم ؟
    Her neyse Gerçekten de beni kovmaman gerektiğini düşünüyorum. Wes de öyle. Open Subtitles ، على أية حال، أَعتقدُ حقاً أنك يَجِبُ أَنْ لا تَطْردَني،و"ويز" كذلك
    Bu işi Gerçekten çözebileceğinize inanıyor musun? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك سؤالاً؟ أتظن حقاً أنك ستصل لحل هذه القضية؟
    Gerçekten bir kadını ortadan ikiye böldüğünü mü düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنك تنشر النساء إلى نصفين؟
    Dinle beni,sen Gerçekten hoş bir çocuksun, fakat ben başka bir gazete almaya karar verdim. Open Subtitles اعتقد حقاً أنك رجل لطيف لكن لقد قررت أن اشترك في صحيفة أخرى
    Gerçekten de kral olan köle gibi ilk kocası olacağını mı sanmıştın? Open Subtitles هل ظننتَ حقاً أنك ستكون الزوج الأول الخادم الذي سيصبح ملكاً؟
    Terapistin eziklere ilgin olduğunu Gerçekten söyledi mi? Open Subtitles معالجتك قالت حقاً أنك منجذبة نحو الفشلة؟
    Gerçekten de gaz saldırısı olduğunda seni koruyabilecek bir şey bulabileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنك ستجد شيء ينقذك من الغاز؟
    Ama onunla böyle ilgileniyor olman Gerçekten çok hoş birşey. Open Subtitles و لنني أعتقد أنه من اللطيف حقاً أنك تعتني جيداً بها
    Gerçekten de ben bilmeden uçağımı kaçırabileceğimi mi düşündün? Open Subtitles أظننت حقاً أنك تستطيع أخذ طائرتي دون علمي؟
    Bununla konuşmanın bir yolunu bulacağına Gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنك ستتوصل لطريقة للتواصل معه؟
    Bu konuyu açtığına Gerçekten sevindim, çünkü biliyorsun ki bu saldırının grevle ilgisi olduğuna dair hiçbir kanıt yok. Open Subtitles أنا سعيد حقاً أنك جئت على ذكر ذلك، لأنه كما تعلم ليس هنالك أيُّ إثبات أن تلك الحادثة لها أيَّ علاقة بهذا الإضراب.
    Buraya gelip Gerçekten fikrimi değiştireceğinizi mi sandınız? Open Subtitles هل توقعت حقاً أنك ستأتي هنا لتجعلني أغير رأيي ؟
    Dün gece konuşurken, ölmeyi Gerçekten düşündün mü? Open Subtitles عندما كنتم تتحدثون الليلة الماضية هل تعتقد حقاً أنك يمكن أن تموت؟
    Dinle, bence bütün ev ödevlerini yapmaya karar vermen Gerçekten çok sevimli bir şey. Open Subtitles اسمع، أظن أنه من الرائع حقاً أنك قررت أن تفعل كل هذا الواجب المنزلي
    O zamanlarda kimse bizimle değilken bizim üstümüze oynamana Gerçekten minnettarım. Open Subtitles أقدر حقاً أنك دعمتنا عندها عندما لم يفعل أحد آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد