İşte bu projenin, bu üç temel problemi daha yeni ve heyecanlı bir şekilde ele aldığını düşünüyorum. | TED | بحيث يعالج المشروع حقا هذه القضايا الثلاث الأساسية في طريقة جديدة ومثيرة، وأعتقد. |
bu oldukça ilginç bir tane. | TED | هذا كائن واحد غريب حقا. هذه هي بكتيريا الحديد مقاومة الحمضيه. |
Estetik ameliyatlar bu günlerde çok rövanşta, | Open Subtitles | الجراحة التقويمية تتقدّم حقا هذه الأيام, |
bu kedi kıyafetini çok sevdim. Kesinlikle bir hırsız olabilirim. | Open Subtitles | حقا هذه الملابس تناسبني أناأستطيع أن أصبح لصه |
Önce bu teatral olma ödevini pek anlamadım gösterişli olmak, ne varsa herkesin gözleri önüne sermek, çünkü ben zaten genelde öyleyim. | Open Subtitles | في البداية لم أفهم حقا هذه المهم المسرحية كونك أكبر من الحياة بوضع كل شيء هناك لأنني من النوع الذي يحب ذلك طول الوقت |
bu sefer beni çok zorladın, seni çirkin kemik torbası! | Open Subtitles | لقد اغظتنى حقا هذه المرة يا كيس العظام القبيح |
Ve biliyorum, yanlış yöne doğru bir adım gibi hissedebilirsin, ama istediğini almak için seçeceğin tek yol bu. | Open Subtitles | واعرف ان الامر يبدو مثل السباحه في الاتجاه المعاكس ولكن حقا هذه هي الطريقة الوحيده لتحصلي على ماتريدين |
bu kez gerçekten kendini aştın Ronnie. | Open Subtitles | لقد تفوقت على نفسك حقا هذه المرة يا روني |
Sayılmaz. Şimdilik mi koydun bu müziği? | Open Subtitles | ليس حقا هذه الموسيقى مؤقتة فقط، اليس كذلك ؟ |
Gerçekten, bu lisedeki kütüphane kartı. | Open Subtitles | حقا,هذه بطاقه المكتبه من مدرسته التوقيع غير مطابق |
Kevin Smith bu sefer kendini aşmış diye duydum. | Open Subtitles | لقد سمعت أن كيفن سميث قد يتفوق على نفسه حقا هذه المرة |
Neden bu sefer kaçırıldığımı hissediyorum? | Open Subtitles | لما أشعر أنه يتم إختطافي حقا هذه المرة ؟ |
Dün Jamie bulunduğundaysa... bu sefer gerçekten ölmüştü. | Open Subtitles | نظرا لما حدث البارحة عندما وجدت جثة جيمي فإنه قد مات حقا هذه المرة |
Bilim insanları olarak bizler bu bilgileri insanların online iletişimine destek amaçlı kullanırız ancak böyle fedakar olmayan uygulamalar da var ve problem, kullanıcıların bu tekniklerin nasıl işlediğini çok iyi anlamamaları, anlasalar dahi bunları kontrol edememeleridir. | TED | كعلماء، نستخدم هذا لتيسير الطريقة التي يتفاعل بها الناس على الإنترنت لكن هناك تطبيقات أكثر أنانية، وهناك مشكلة في كون المستخدمين لا يفهمون حقا هذه التقنيات وكيف تعمل، وحتى إن فهموا ذلك، فليس لديهم الكثير من التحكم فيها. |
bu sefer gerçekten çok şanslısın. | Open Subtitles | أنت محظوظ حقا هذه المرة يا سيد |
Yani, balayına başlamanın en iyi yolu bu değildi. | Open Subtitles | حقا هذه لم تكن بدايه لطيفه لشهر عسل. |
Tori'yle bu sefer gerçekten ayrıldınız mı? | Open Subtitles | هل افتقرتما انت وتوري حقا هذه المره؟ |
Bak, tam olarak hatırlamıyorum. Konu bu değil. | Open Subtitles | أنظر, لا أتذكر حقا هذه ليس النقطة |
bu gece gerçekten güzel vakit geçirdim. | Open Subtitles | كان لي وقت جيد حقا هذه الليلة. |
bu terfiyi gerçekten istiyor musun, Hellman? | Open Subtitles | اتريد حقا هذه الترقية , هيلمان؟ |