| Şimdi ise yeniden biraraya geldik bu güzellik ise gerçek. | Open Subtitles | و الآن جمعُ شملنا حقيقةٌ رائعة الجمال حقاً |
| Vajinaları minicik oluyor. Tıbbi bir gerçek bu. | Open Subtitles | فهم يملكون مهبلاً ضيقاً، وهذه حقيقةٌ طبيّة |
| # Yaşayan gerçek var Bir de ölen gerçek | Open Subtitles | ♪ هنالك حقيقةٌ تدوم ♪ ♪ و حقيقةٌ تنجلي ♪ |
| Ama kadın gerçek. Onu bugün de gördüm. | Open Subtitles | .ولكنها حقيقةٌ, لقد رأيتُها مجدداً اليوم |
| Benim patronumdu. Doğrulanmış gerçek bu. | Open Subtitles | لقد كانت رئيستي بالفعل تلك حقيقةٌ محضة |
| O bir gerçek. | Open Subtitles | إنه حقيقةٌ أيضًا |
| Bu da diğer bir gerçek. | Open Subtitles | هذه حقيقةٌ أخرى |
| Küçük bir gerçek ama. | Open Subtitles | مع أنّها حقيقةٌ صغيرة. |
| Bu su götürmez bir gerçek. | Open Subtitles | إنّها حقيقةٌ مسلّمٌ بها. |
| Bana karşı olan hislerinin gerçek gibi gerçek olma gerçekliğinde olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أودّكِ أن تشعري أنّها حقيقةٌ... "حقيقةً حقيقةً". |
| - Bu kadar gerçek senin için yeterli mi? | Open Subtitles | {\pos(190,210)}أهذه حقيقةٌ كافيةٌ لكِ؟ |
| Benim hakkımdaki bir gerçek. | Open Subtitles | حقيقةٌ عني |
| - Bu gerçek bir şey. | Open Subtitles | -هذه حقيقةٌ واقعيةْ . |
| - Bu bilimsel bir gerçek. | Open Subtitles | -إنها حقيقةٌ علميةٌ . |