ويكيبيديا

    "حقيقيين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerçek
        
    • gerçekler
        
    • hakiki
        
    Heykelleri o kadar gerçekçiydi ki, Herkül onları gerçek insan zannediyordu. TED صنع منحوتات مشابهة للحقيقة كثيرًا أساء هرقل فهمها وحسبها لرجال حقيقيين.
    Belki de General Richter'in gördüğü bunlardı. gerçek paraşütçüler değil. Open Subtitles ربما هذا ما رصده الجنرال ريشتر و ليس مظليين حقيقيين
    Çünkü hiç kimse bizim gerçek hayatta gerçek olduğumuzu bilmiyor. Open Subtitles لانه لا يعلم احد اذا كنا حقيقيين فى الحياة الحقيقية
    Bu yüzden iki gerçek erkeğe ihtiyacı var, sizin gibi. Open Subtitles أنا أعرف , لهذا يحتاج أن يكون بجانب رجال حقيقيين
    Oradakilerin çoğu Avrupalı solcular karışık savaş timleri, gerçek savaşçılar değillerdi. Open Subtitles أغلبية المُعسكرين كانوا يساريين أوربيين، طلاب صغار بورجوازيين، ليسوا محاربين حقيقيين
    Oradakilerin çoğu Avrupalı solcular karışık savaş timleri, gerçek savaşçılar değillerdi. Open Subtitles أغلبية المُعسكرين كانوا يساريين أوربيين، طلاب صغار بورجوازيين، ليسوا محاربين حقيقيين
    Bilirsiniz, bazıları gerçek Amerikan tarihini kölelerin sülalesinden öğren der. Open Subtitles ثمّة قول بأنّ سليلوا العبيد هم الحراس حقيقيين للتاريخ الأمريكي.
    Sağol Ted, ama Pan Am sol koltukta gerçek pilotları istiyor. Open Subtitles شكراً تيد ولكن بان آم تريد طيارين حقيقيين في مقعد القيادة
    Şimdi o helikoptere bineceğiz ve gerçek birer Amerikalı gibi davranacağız. Open Subtitles علينا الان ان نصعد على الهولكوبتر وعلينا ان نتصرف كأمريكيين حقيقيين.
    gerçek bir insana ateş etmek bundan biraz daha farklıdır. Open Subtitles يكون الأمر مختلف قليلاً عندما تطلق النار على ناس حقيقيين.
    Sana ihtiyacımız olabilir, Bu konuyu gerçek insanlarla, görüşmeni istiyorum. Open Subtitles تحتاج إلى أن تستند إلى مقابلات الحقيقي، مع أناس حقيقيين.
    Sadece bir grup çılgın çocuk giyinmiş gerçek adamların oyuncaklarıyla oynuyordu. Open Subtitles كنا مجموعة من المجانين نرتدي ثياباً جميلة.. ونلعب بألعاب رجال حقيقيين.
    O film gerçek aktörlerle, bir senaryoyla gerçek bir sette çekildi. Open Subtitles ذلك كان مصور مع ممثلين حقيقيين, في مواقع التصوير ,مع نصوص.
    Ben bunu video oyunu sanıyordum. gerçek insanlara zarar vermek istememiştim. Open Subtitles لا، ظننت أنها كانت لعبة فيديو لا أريد إيذاء أناس حقيقيين
    Demek istediğim, size gerçek askerler lazım, bu pislikler değil. Open Subtitles انا اعني , انك تحتاجين لجنود حقيقيين وليس هؤلاء الحثالة
    Seni böyle bir yerde göreceğimi düşünmemiştim, gerçek insanlarla birlikte. Open Subtitles لم أتوقع أن أقابلك في مكان كهذا مليء بأناس حقيقيين
    Aslında çok karışık bir derleme, bir şeylerin sıralı bir oluşumu olmamız bizim gerçek olmadığımız anlamına gelmiyor. TED الحقيقة أن كوننا في بعض الأحيان عبارة عن مجموعة معقدة من الأشياء المنظمة بطريقة معينة لا يعني أننا لسنا حقيقيين.
    gerçek hastaları gördüm ve 17 yıldır ilk defa, doğrusu yönetici danışmanı olduğumdan beri ilk defa. beyaz önlük giydim. TED رأيت مرضى حقيقيين ولبست الكوت الأبيض للمرة الأولى خلال 17 سنة، في الحقيقة منذ أن أصبحت مستشار إداري.
    Ve bazı benzerler ile, onlar gayet iyiler. Onların gerçek olup olmadığını bilmiyorsunuz. TED ومع بعض المتشابهات, هم جيدين للغاية أنت لا تعلم إذا كانوا حقيقيين ام لا
    Bunun yanında, onlara gerçek dünyada, gerçek zamanlı olarak hayallerinin peşinde koşmaları için cesaret veriyoruz. TED و علاوةً على ذلك أن نقوم بمنحهم الشجاعة للبحث عن أحلامهم في عالمٍ و زمنٍ حقيقيين.
    Küçükken hikâyelerde okuduğun canavarlar gerçekler ve buradalar. Open Subtitles الوحوش الذين قرأتِ قصصاً عنهم في صغركِ، إنّهم حقيقيين و موجودين هنا.
    gerçek insanlara karşı hakiki bir oyun oynadık.Orda olmalıydın, klasikti. Open Subtitles لقد خضنا مباراة حقيقية ضد اناس حقيقيين كان يجب ان تكون هناك، لقد كان الامر رائعا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد