Heykelleri o kadar gerçekçiydi ki, Herkül onları gerçek insan zannediyordu. | TED | صنع منحوتات مشابهة للحقيقة كثيرًا أساء هرقل فهمها وحسبها لرجال حقيقيين. |
Belki de General Richter'in gördüğü bunlardı. gerçek paraşütçüler değil. | Open Subtitles | ربما هذا ما رصده الجنرال ريشتر و ليس مظليين حقيقيين |
Çünkü hiç kimse bizim gerçek hayatta gerçek olduğumuzu bilmiyor. | Open Subtitles | لانه لا يعلم احد اذا كنا حقيقيين فى الحياة الحقيقية |
Bu yüzden iki gerçek erkeğe ihtiyacı var, sizin gibi. | Open Subtitles | أنا أعرف , لهذا يحتاج أن يكون بجانب رجال حقيقيين |
Oradakilerin çoğu Avrupalı solcular karışık savaş timleri, gerçek savaşçılar değillerdi. | Open Subtitles | أغلبية المُعسكرين كانوا يساريين أوربيين، طلاب صغار بورجوازيين، ليسوا محاربين حقيقيين |
Oradakilerin çoğu Avrupalı solcular karışık savaş timleri, gerçek savaşçılar değillerdi. | Open Subtitles | أغلبية المُعسكرين كانوا يساريين أوربيين، طلاب صغار بورجوازيين، ليسوا محاربين حقيقيين |
Bilirsiniz, bazıları gerçek Amerikan tarihini kölelerin sülalesinden öğren der. | Open Subtitles | ثمّة قول بأنّ سليلوا العبيد هم الحراس حقيقيين للتاريخ الأمريكي. |
Sağol Ted, ama Pan Am sol koltukta gerçek pilotları istiyor. | Open Subtitles | شكراً تيد ولكن بان آم تريد طيارين حقيقيين في مقعد القيادة |
Şimdi o helikoptere bineceğiz ve gerçek birer Amerikalı gibi davranacağız. | Open Subtitles | علينا الان ان نصعد على الهولكوبتر وعلينا ان نتصرف كأمريكيين حقيقيين. |
gerçek bir insana ateş etmek bundan biraz daha farklıdır. | Open Subtitles | يكون الأمر مختلف قليلاً عندما تطلق النار على ناس حقيقيين. |
Sana ihtiyacımız olabilir, Bu konuyu gerçek insanlarla, görüşmeni istiyorum. | Open Subtitles | تحتاج إلى أن تستند إلى مقابلات الحقيقي، مع أناس حقيقيين. |
Sadece bir grup çılgın çocuk giyinmiş gerçek adamların oyuncaklarıyla oynuyordu. | Open Subtitles | كنا مجموعة من المجانين نرتدي ثياباً جميلة.. ونلعب بألعاب رجال حقيقيين. |
O film gerçek aktörlerle, bir senaryoyla gerçek bir sette çekildi. | Open Subtitles | ذلك كان مصور مع ممثلين حقيقيين, في مواقع التصوير ,مع نصوص. |
Ben bunu video oyunu sanıyordum. gerçek insanlara zarar vermek istememiştim. | Open Subtitles | لا، ظننت أنها كانت لعبة فيديو لا أريد إيذاء أناس حقيقيين |
Demek istediğim, size gerçek askerler lazım, bu pislikler değil. | Open Subtitles | انا اعني , انك تحتاجين لجنود حقيقيين وليس هؤلاء الحثالة |
Seni böyle bir yerde göreceğimi düşünmemiştim, gerçek insanlarla birlikte. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أقابلك في مكان كهذا مليء بأناس حقيقيين |
Aslında çok karışık bir derleme, bir şeylerin sıralı bir oluşumu olmamız bizim gerçek olmadığımız anlamına gelmiyor. | TED | الحقيقة أن كوننا في بعض الأحيان عبارة عن مجموعة معقدة من الأشياء المنظمة بطريقة معينة لا يعني أننا لسنا حقيقيين. |
gerçek hastaları gördüm ve 17 yıldır ilk defa, doğrusu yönetici danışmanı olduğumdan beri ilk defa. beyaz önlük giydim. | TED | رأيت مرضى حقيقيين ولبست الكوت الأبيض للمرة الأولى خلال 17 سنة، في الحقيقة منذ أن أصبحت مستشار إداري. |
Ve bazı benzerler ile, onlar gayet iyiler. Onların gerçek olup olmadığını bilmiyorsunuz. | TED | ومع بعض المتشابهات, هم جيدين للغاية أنت لا تعلم إذا كانوا حقيقيين ام لا |
Bunun yanında, onlara gerçek dünyada, gerçek zamanlı olarak hayallerinin peşinde koşmaları için cesaret veriyoruz. | TED | و علاوةً على ذلك أن نقوم بمنحهم الشجاعة للبحث عن أحلامهم في عالمٍ و زمنٍ حقيقيين. |
Küçükken hikâyelerde okuduğun canavarlar gerçekler ve buradalar. | Open Subtitles | الوحوش الذين قرأتِ قصصاً عنهم في صغركِ، إنّهم حقيقيين و موجودين هنا. |
gerçek insanlara karşı hakiki bir oyun oynadık.Orda olmalıydın, klasikti. | Open Subtitles | لقد خضنا مباراة حقيقية ضد اناس حقيقيين كان يجب ان تكون هناك، لقد كان الامر رائعا |