Geçmişimin etrafında parmak uçlarımda yürümeyi bırakmanın zamanı geldi; aşağılık bir hayat yaşamayı bırakmanın zamanı geldi; ve kendi hikayemi geri almanın zamanı geldi. | TED | الوقت كي أوقف التسكع حول ماضي الوقت لوقف عيش حياة الإزدراء. و كذلك لإسترداد حكايتي. |
hikayemi onlara anlatacak... ...hiç kimseyi görmedim. Onlar bana öğüt verebilirlerdi ya da terapi yapabilirlerdi. | TED | لم أقابل أي شخص ليخبر حكايتي لهم بحيث يمكنهم نصحي أو علاجي. |
Bu nedenle benim hikayem iki beynin hikayesi, çünkü sizi şaşırtabilir ama, barsaklarımızda neredeyse tam anlamıyle gelişmiş bir beyin var. | TED | إذا ان حكايتي هي عن دماغين وربما هذا سيفاجئكم ان اقول ان امعائنا تملك دماغ كامل |
Hikâyemi dinlemek isteyecek birini bulabileceğimi hiç düşünmüyordum. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّي لن أعثر على أحد يرغب في سماع حكايتي. |
Hikayemin bir kısmını ona anlattım. | Open Subtitles | سردت لها جزء من حكايتي |
Ben bir Roma askeriyim ve bu benim hikâyemin ne başı, ne de sonu. | Open Subtitles | وليست هذه ببداية ولا نهاية حكايتي. |
Şimdi ateşin yanına oturun, ben de hikayeme başlayayım. | Open Subtitles | والآن، اجلس وظهرك موجه نحو النار وسأخبرك حكايتي |
Ama eğer ama tüm korkunç hikayemi duysaydın... | Open Subtitles | وضعاً فضيعاَ لكن إذا أمكنك فقط تسمعي حكايتي الشنيعة الكاملة |
hikayemi dinledikten sonra, her şeyi tamamen anlayacaksın. | Open Subtitles | بعد أن كشفتُ حكايتي لك سيصبح كل شيء واضح جداً |
Kendi hikayemi yazmamı olanaklı kıldıkları için onlara minnettarım. | Open Subtitles | الشكر لهما , فبفضلهم كنت قادرة على كتابة حكايتي الخاصة |
Ben sadece bana izin verirseniz , hikayemi anlatmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول أن اسرد حكايتي إذا سمحتي لي فحسب |
"İsa'nın köleleri Dinleyin hikayemi" | Open Subtitles | ♪ أيها الناس ♪ ♪ اسمعوا حكايتي ♪ |
Ama meşhur bir kitap yazarsan hikayem için bana ödeme yapman gerekecek. | Open Subtitles | حسنًا، لكن لو أصبح عندك كتاب مشهور يجب أن تدفع لي مقابل حكايتي |
Bu hikayem bir ders formunda paylaşıldı. | TED | تلك حكايتي التي أتقاسمها في شكل درس. |
hikayem Londra'da başlıyor. | Open Subtitles | حكايتي تبدأ في لندن |
Zevkle anlatırım, oturun. Hikâyemi anlatmak için 70 yıldır bekliyordum. | Open Subtitles | لكم أحبّ ذلك، اجلس، انتظرت 70 عامًا لأقصّ حكايتي. |
Hikâyemi dinlemek isteyecek birini bulabileceğimi hiç düşünmüyordum. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّي لن أعثر على أحد يرغب في سماع حكايتي. |
Hiç benim berbat kısa Hikâyemi, | Open Subtitles | ألم تقرأ حكايتي القصيرة السيّئة، |
Hikayemin başladığ yerde. | Open Subtitles | حيثُ بدأت حكايتي |
- Sakso Hikayemin ortasında mı? | Open Subtitles | -في خضم حكايتي للمص؟ |
Ben Romalı bir kaçağım ve bu benim hikâyemin ne başı, ne de sonu. | Open Subtitles | أنا هارب من (روما). وليست هذه ببداية ولا نهاية حكايتي. |
Kendin söyledin ya mahkeme hikayeme hiç de inanmayacakmış. | Open Subtitles | -أنت بنفسك أخبرتني أن المحكمة لن تنظر في حكايتي مرة ثانية |