Senin hayalin olduğunu biliyorum ama donanma pek bana göre değil. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا هو حلمك يا صاح لكنّي لا أصلح للبحريّة |
Ama bu şeyin açılışını görmek senin hayalin. | Open Subtitles | و لكن مشاهدتك لهذا الشئ و هو يعمل يمثل حلمك. |
Bekle, Rüyanda... sen bir modelsin, ve Kelso orada değil. | Open Subtitles | إذن ، في حلمك أنت عارضة أزياء وكيلسو غير موجود |
rüyan konusunda yardım edebilmemiz için önce ne olduğunu bilmeliyiz. | Open Subtitles | قبل أن نساعدك في حلمك , يجب أن نعرف ماهو. |
Başka birşey yoksa, en azından rüyanı açıklamana yardım edebileceğimi sanıyorum. | Open Subtitles | لو لم يكن هناك شيئاً أخر, يمكنني المساعدة فى تفسير حلمك. |
Sonunda çocukluk hayallerini bırakıp kadın oldun. | Open Subtitles | ألَيسَ ذلك صحيحا؟ أخيراً تَركتَي حلمك البناتي واُصبحُت إمرأةً. |
hayalini gerçekleştirmek için 15 yıl uğraş ve 15 saniyelik bir telefon görüşmesi bunu mahvetsin. | Open Subtitles | 15سنة لتبني حلمك و 15 ثانية من اتصال هاتفي تهدمه |
Bilinçli rüya'n Bitmeyen Hayat tarafından izleniyor ve uzmanlardan oluşan bir heyet tüm düşüncelerini gözlüyordu, şu anda bile. | Open Subtitles | حلمك الرائق يسيره برنامج إطالة الحياة وفريق من المتخصصين الذين يتعقبون كل فكرة من أفكارك حتى في هذه اللحظة |
Senin hayalin beyzbol maçı oynanırken sahaya girip koşmaktı ve onu da geçen sene yaptın, hatırladın mı? | Open Subtitles | حلمك الذي لم يتحقق هو أن تجري في ملعب البيسبول والمباراة قائمة وقد قمت بتحقيقه السنة الماضية ، أتذكر؟ |
Senin hayalin yakında olucak. | Open Subtitles | تم قبول الخطة الآن حلمك سيتحقق قريبا جدا |
Kendi üzüm bağına sahip olma hayalin, sahiden gerçekleşmiş. | Open Subtitles | حلمك في إمتلاك مزرعة عنب للنبيذ أصبح حقيقة |
Eğer bir hayaliniz varsa... burası o hayalin gerçekleşeceği yerdir. | Open Subtitles | إن كان لديك حلم هذا المكانُ لجعل حلمك حقيقة |
Şimdi uzanıp uyuyacaksın ve uyandığın zaman Rüyanda olan her şeyi anlatacaksın. | Open Subtitles | الان تنسدحين وتنامين. وحينما تستيقظين، تقولين لي كل شيء حدث في حلمك. |
Büyükbaba, sen Rüyanda hiç asker görmedin, bu da demek oluyor ki, onlar da şimdi seni görmüyorlar. | Open Subtitles | ولكنك لم تري جنوداً في حلمك يا جدي وهذا يعني أنهم لا يستطيعوا رؤيتك |
Senin rüyan özgürlük hakkında değil. Murron hakkında. | Open Subtitles | إن حلمك لم يكن للحرية لقد كان من أجل مارون. |
rüyanı gençliğinden kalma simgelerle şekillendirdin. | Open Subtitles | لقد شكلت حلمك الرائق وفق ذكريات من الطفولة |
Çünkü hayallerini gerçekleştirmek üzere olduğunu biliyorum ve bunun bir parçası olabilirsem mutlu olacağım. | Open Subtitles | لأني أعلم أنك على حافة إنجاز حلمك وإذا كنت أنا جزء من هذا سيجعلني هذا سعيدة جداً |
Sen müzik hayallerim konusunda beni her zaman destekledin... ben de seni ve Duke'da oynama hayalini desteklemek istiyorum. | Open Subtitles | لقد كنت تدعمني في حلمي بالموسيقى وانا فقط اريد دعمك و حلمك هو اللعب في جامعة دوك |
Bu rüya senin değil... Kara Mustafa. Bir kadına ait... | Open Subtitles | كلا هذا ليس حلمك, إنه حلم إمرأة في الحريم عندك |
Haley, Uçan Top konusunda sabırlı olacaktır, bu yüzden Hayalinin peşinden git. | Open Subtitles | ان هيلى تحمل نفسها وهى تشاهد السلام بول لذا يمكنك تحقيق حلمك |
Eğer sınıfında birinci olmak istiyorsan, çok çalışırsın ve hayallerin gerçek olur. | Open Subtitles | إذا حلمت أن تصبحي الأولى على صفك و درست بجد فقد يتحقق حلمك |
Ama uğrunda savaşmadığın bir hayal hayatın boyunca içini kemirir. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تدافع عن حلمك وإلا ستندم مدى الحياة |
Ama sen hayallerinin peşinden gitmelisin. | Open Subtitles | , لكن أنت لابد عليك من إتباع حلمك لاتسمحي لأحد بأخذ هذا منك |
Uyurken çok iyi konsantre olacağım... ve senin rüyana girmeye çalışacağım. | Open Subtitles | سأركّز بشدة عندما أغط في النوم وأحاول دخول حلمك ــ لماذا؟ |
Ayrıca rüyanızda çalıştığınız vakanın türünü de konuşmalıyız. | Open Subtitles | ويجب أيضًا أن نتحدّث عن نوع القضية التي تعمل عليها في حلمك |
Evet, daha çok çalmayı isterdim, ama yaşamak için hayallerinden vazgeçmelisin. | Open Subtitles | أجل .. أود العزف أكثر لكن عليك ترك حلمك لأجل البقاء |