Onların projesi, ama benim rüyam, benim hayalim. | Open Subtitles | ربّما كان مشروعهم .. ولكنه حلمى .. ورؤيتى |
Evet, bu benim işim, benim hayalim. O yüzden eve git. | Open Subtitles | نعم.هذه عمليتى.هذا حلمى لذلك عد الى منزلك |
Bu rüyamda sürekli ayni hoteli görüyorum fakat hiç orda kalmadım. | Open Subtitles | ، نفس الفندق يظهر فى حلمى ولكن لم يسبق لى أبداً الذهاب إلى هناك |
Biliyor musun bu boku hep sıçarken seyretmeyi hayal ettim. | Open Subtitles | لقد كان دائماً حلمى أن أشاهد الجنس فى الوقت الذى أمارسه أنا. |
Sanki bu hayatı rüya görüyormuşum gibi, ve sonunda uyandığımda, başka biri olacağım, tamamen farklı biri. | Open Subtitles | مثلآ أنا فقط كان حلمى فى هذه الحياة وعندما أستيقظ أكون شخص آخر شخص مختلف كليا |
Sonunda tonla şekerin içinde yaşama hayalimi yaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أخيرا أعيش حلمى بالتواجد حول دفعات من الحلوى |
Sadece rüyamı anlatmak istedim. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أخبرك عن . حلمى |
Benim hayalim dünyada yaşamak. Ama ılık bir yerde. | Open Subtitles | حلمى أن أحيا على كوكب الأرض لكن فى مكان دافئ |
Tamam, meraklı küçük bayan hayalim yeni restorantlar zinciri açmak. | Open Subtitles | هكذا ,يامحب ليتل ميس حلمى هو اكتساب مواهب جديدة من أجل المطاعم |
Kendimle seks yapmak en büyük hayalim ayrıca en büyük kâbusum. | Open Subtitles | حلمى الأكبر أن أمارس الجنس مع نفسي وأيضاً أسوأ كوابيسي |
Sen doğduğunda benim umudum,hayalim, sendin,benim en büyük oğlum, bir göt lalesi olmak için büyümüş. | Open Subtitles | أتعلم عندما وُلدت أملى ، حلمى كان أنت ، إبنى الأكبر بأن يكبر ويُصبح أحمق |
Çabalarınıza rağmen, en sonunda rüyam gerçekleşiyor. | Open Subtitles | -بالرغم من جهودكم , حلمى الرائع -علي وشك التنفيذ |
- Baba, bence rüyam bana başka bir yolu işaret ediyor. | Open Subtitles | أبى اعتقد أن حلمى يخبرنى بأننىسأسلكسبيلأخر . |
rüyamda, bir çemberin ortasında bir bebek ve diğer tarafta da biri var. | Open Subtitles | فى حلمى هناك طفلة فى منتصف دائرة و هناك شخص على الجانب الاخر .... |
Şu 3 dağ... rüyamda gördüğüm şey buydu. | Open Subtitles | الجبال الثلاثة , هذا ما رأيتة فى حلمى |
Grup küçük bir hayal ama tek hayalim. | Open Subtitles | ربما يكون حلم الفرقة صغيراً و لكنه حلمى الوحيد أنا "أودى 5000"0 |
"Bazen en büyük umutlar, en büyük hayal kırıklıklarına dönüşüyor." | Open Subtitles | الباليه كان من اولوياتى لذا حلمى انهار |
Sanki bu hayatı rüya görüyormuşum gibi, ve sonunda uyandığımda, başka biri olacağım, tamamen farklı biri. | Open Subtitles | مثلآ أنا فقط كان حلمى فى هذه الحياة وعندما أستيقظ أكون شخص آخر شخص مختلف كليا |
Bunların anlamı nedir Kendi hayalimi istiyorum | Open Subtitles | ماذا يعنى كل هذا ؟ أريد حلمى الخاص بى |
Sadece rüyamı anlatmak istedim. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أخبرك عن . حلمى |
Bu ilk Kolay-Pişir Fırını'mı alıp Basit-Monica Fırınını açtığımdan beri rüyamdı. | Open Subtitles | انه حلمى منذ ان حصلت على أول فرن لخبز العيش وفتح مخبز مونيكا |
Sihir akademisi yıllardan beri benim hayalimdi. | Open Subtitles | أكاديمية السحر كانت حلمى منذ سنين |