- Biraz hızlı olsan tatlım? - Tamam. Vay canına! | Open Subtitles | اسرعي قليلا يا حلوتي انك تعرف الطريق من حولك فعلا |
Tamam, tahmin edeyim. Hep bebeğim, tatlım gibi sevgi sözcükleriyle mi hitap ediyor? | Open Subtitles | حسناً دعوني أخمن , هل يستعمل دائماً اسماء دلع مثل حبيبيتي و حلوتي |
Sakın tereddüt etme, tatlım. Ya varsındır ya da yok. | Open Subtitles | لا تترددي يا حلوتي , تستطيع أن توافقين أو لا |
Her şey yoluna girecek hayatım. Her ne görüyorsan, bil ki gerçek değil. | Open Subtitles | الأمور ستكون بخير يا حلوتي أيّا كان هذا فهو ليس حقيقياً أتتذكرين ؟ |
canım çok tatlısın ama ben aptal yaşlı adamın tekiyim. | Open Subtitles | حلوتي انتي طيبه للغايه , لكن انا رجل عجوز سخيف |
tatlım, çok isterdim ama tam da bir konuşmanın ortasındayım. | Open Subtitles | آه يا حلوتي, أودّ ذلك لكنّي في خضمّ شيء الآن |
- Allahaısmarladık tatlım. - Burada bırakalım, her şey yoluna girer. | Open Subtitles | بيباي حلوتي نحن فقط سنتركها هنا وسيكون كل شيء على مايرام |
Ama Julie, bu sayede o yıl okula başlayabildin tatlım. | TED | ولكن ، جولي ، انت كنت على استعداد للبدء في الدراسة ، حلوتي. |
tatlım, kendini daha iyi hissettirecekse patronluk taslamak senin huyundur. | Open Subtitles | و الان متسلطة ايضا حلوتي اذا كان سيشعرك بالطمئنينة |
Çünkü sen benim kalbimi çaldın ve onu ağzımın içine soktun, tatlım. | Open Subtitles | لأنكِ سرقتي قلبي ووضعتيه في فمي، يا حلوتي |
Beni vatandaşlarıma iyi göster tatlım. | Open Subtitles | إجعليني ابدو جميل امام رعيتي ، يا حلوتي. |
Beni dövdü, bana işkence etti ve sırada sen varsın tatlım. | Open Subtitles | إنه يحتجزني رهينه ضربني عذبني وأعتقد أنك التاليه , حلوتي |
tatlım, kaba şoförün parasını vereyim. | Open Subtitles | حسناً, يا حلوتي, دعيني أدفع للسائق الغير مهذب. |
Tebrikler tatlım. Bana ne istersen sorabilirsin. | Open Subtitles | تهانينا يا حلوتي انتِ تعرفي انه يمكنك سؤالي عن اي شي |
tatlım, senden bir daha bir şey saklamayacağım. Tamam mı? Söz veriyorum. | Open Subtitles | حلوتي, أنا لن أكتم أي شيء عنكي مرة أخرى, حسنا؟ |
Hoşça kal hayatım. - Maris yine mi kayboldu? | Open Subtitles | حسنا ,وداعا يا حلوتي انها ماريس مرة اخرى؟ |
Gel buraya, bebeğim. Anlamıyorum. Neden onu dondurmadın? | Open Subtitles | تعالي يا حلوتي هنا، لا أستطيع أن أفهم لّما لم تقومي بتجميده؟ |
Oh, canım, yapabileceğini biliyordum. Hep biliyordum. | Open Subtitles | أوه حلوتي لقد علمت أن في استطاعتك أن تفعليها أنا دائما علمت |
Bununla daha akıllı olmak zorundasın, şekerim. | Open Subtitles | يجب أن تصبحي أكثر ذكاءً بفضل هذا يا حلوتي.. |
Uçak tutması, evet. Üzerime kusmamaya çalış tatlı yanak olur mu? | Open Subtitles | حسناً، لا تتقيّئي عليّ في هذه الرّحلة اتّفقنا يا حلوتي ؟ |
Hayır, sakın... Korkma bi' tanem. | Open Subtitles | فليس عليك ، ليس عليك أن تخافي الآن يا حلوتي |
Çok kötü bebek, çünkü bunun içinde hiçbir şey yok. | Open Subtitles | ذلك سيء للغاية يا حلوتي لأنه لا يوجد شيء بها |
Bu senin başka bir numara çevirip çevirmemene bağlı, güzelim. | Open Subtitles | هذا يعتمد على ما إذا كنت ستغامرين كاليلة يا حلوتي |
Bunun onlar için bir fark yaratacağını pek sanmıyorum, aşkım. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا يعني لهم شيئاً يا حلوتي |
Ah tatlım ah balım, sanırım sana söylemeliydim. | Open Subtitles | أوه عزيزتي ، أوه حلوتي أعتقد أنه يجب أن أقول لك |
Eğer bununda sana yardımı olmazsa, şeker, tüm cevaplar kitabımda var. | Open Subtitles | وإذا لم يساعدك ذلك يا حلوتي ، فجميع الإجابات في كتابي |
- Tamam, fıstık. | Open Subtitles | حسناً يا حلوتي. |
-Bu daha iyi sanırım, sevgilim. | Open Subtitles | - أظنّ بأنّه من الأفضل يا حلوتي |