"حلوتي" - Traduction Arabe en Turc

    • tatlım
        
    • hayatım
        
    • bebeğim
        
    • canım
        
    • şekerim
        
    • tatlı
        
    • tanem
        
    • bebek
        
    • güzelim
        
    • aşkım
        
    • balım
        
    • şeker
        
    • fıstık
        
    • sevgilim
        
    - Biraz hızlı olsan tatlım? - Tamam. Vay canına! Open Subtitles اسرعي قليلا يا حلوتي انك تعرف الطريق من حولك فعلا
    Tamam, tahmin edeyim. Hep bebeğim, tatlım gibi sevgi sözcükleriyle mi hitap ediyor? Open Subtitles حسناً دعوني أخمن , هل يستعمل دائماً اسماء دلع مثل حبيبيتي و حلوتي
    Sakın tereddüt etme, tatlım. Ya varsındır ya da yok. Open Subtitles لا تترددي يا حلوتي , تستطيع أن توافقين أو لا
    Her şey yoluna girecek hayatım. Her ne görüyorsan, bil ki gerçek değil. Open Subtitles الأمور ستكون بخير يا حلوتي أيّا كان هذا فهو ليس حقيقياً أتتذكرين ؟
    canım çok tatlısın ama ben aptal yaşlı adamın tekiyim. Open Subtitles حلوتي انتي طيبه للغايه , لكن انا رجل عجوز سخيف
    tatlım, çok isterdim ama tam da bir konuşmanın ortasındayım. Open Subtitles آه يا حلوتي, أودّ ذلك لكنّي في خضمّ شيء الآن
    - Allahaısmarladık tatlım. - Burada bırakalım, her şey yoluna girer. Open Subtitles بيباي حلوتي نحن فقط سنتركها هنا وسيكون كل شيء على مايرام
    Ama Julie, bu sayede o yıl okula başlayabildin tatlım. TED ولكن ، جولي ، انت كنت على استعداد للبدء في الدراسة ، حلوتي.
    tatlım, kendini daha iyi hissettirecekse patronluk taslamak senin huyundur. Open Subtitles و الان متسلطة ايضا حلوتي اذا كان سيشعرك بالطمئنينة
    Çünkü sen benim kalbimi çaldın ve onu ağzımın içine soktun, tatlım. Open Subtitles لأنكِ سرقتي قلبي ووضعتيه في فمي، يا حلوتي
    Beni vatandaşlarıma iyi göster tatlım. Open Subtitles إجعليني ابدو جميل امام رعيتي ، يا حلوتي.
    Beni dövdü, bana işkence etti ve sırada sen varsın tatlım. Open Subtitles إنه يحتجزني رهينه ضربني عذبني وأعتقد أنك التاليه , حلوتي
    tatlım, kaba şoförün parasını vereyim. Open Subtitles حسناً, يا حلوتي, دعيني أدفع للسائق الغير مهذب.
    Tebrikler tatlım. Bana ne istersen sorabilirsin. Open Subtitles تهانينا يا حلوتي انتِ تعرفي انه يمكنك سؤالي عن اي شي
    tatlım, senden bir daha bir şey saklamayacağım. Tamam mı? Söz veriyorum. Open Subtitles حلوتي, أنا لن أكتم أي شيء عنكي مرة أخرى, حسنا؟
    Hoşça kal hayatım. - Maris yine mi kayboldu? Open Subtitles حسنا ,وداعا يا حلوتي انها ماريس مرة اخرى؟
    Gel buraya, bebeğim. Anlamıyorum. Neden onu dondurmadın? Open Subtitles تعالي يا حلوتي هنا، لا أستطيع أن أفهم لّما لم تقومي بتجميده؟
    Oh, canım, yapabileceğini biliyordum. Hep biliyordum. Open Subtitles أوه حلوتي لقد علمت أن في استطاعتك أن تفعليها أنا دائما علمت
    Bununla daha akıllı olmak zorundasın, şekerim. Open Subtitles يجب أن تصبحي أكثر ذكاءً بفضل هذا يا حلوتي..
    Uçak tutması, evet. Üzerime kusmamaya çalış tatlı yanak olur mu? Open Subtitles حسناً، لا تتقيّئي عليّ في هذه الرّحلة اتّفقنا يا حلوتي ؟
    Hayır, sakın... Korkma bi' tanem. Open Subtitles فليس عليك ، ليس عليك أن تخافي الآن يا حلوتي
    Çok kötü bebek, çünkü bunun içinde hiçbir şey yok. Open Subtitles ذلك سيء للغاية يا حلوتي لأنه لا يوجد شيء بها
    Bu senin başka bir numara çevirip çevirmemene bağlı, güzelim. Open Subtitles هذا يعتمد على ما إذا كنت ستغامرين كاليلة يا حلوتي
    Bunun onlar için bir fark yaratacağını pek sanmıyorum, aşkım. Open Subtitles لا أظن أن هذا يعني لهم شيئاً يا حلوتي
    Ah tatlım ah balım, sanırım sana söylemeliydim. Open Subtitles أوه عزيزتي ، أوه حلوتي أعتقد أنه يجب أن أقول لك
    Eğer bununda sana yardımı olmazsa, şeker, tüm cevaplar kitabımda var. Open Subtitles وإذا لم يساعدك ذلك يا حلوتي ، فجميع الإجابات في كتابي
    - Tamam, fıstık. Open Subtitles حسناً يا حلوتي.
    -Bu daha iyi sanırım, sevgilim. Open Subtitles - أظنّ بأنّه من الأفضل يا حلوتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus