ويكيبيديا

    "حماسي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • heyecan verici
        
    • heyecanlı
        
    • moral
        
    • coşkulu
        
    • motive
        
    • heyecanlıyım
        
    • heyecanımı
        
    Yeni ve farkı bir şey yapmak heyecan verici olabilir. Open Subtitles ربما سيكون حماسي ذا قمنا بعمل شيء جديد و مختلف
    Benim için, bu güvenli haberleşme tarihinde özellikle heyecan verici bir zaman. TED بالنسبة لي، هذا بالتحديد وقت حماسي جدًّا في تاريخ التواصل الآمن.
    Anne, o adamı yakalamak, şimdiye kadar ki en heyecan verici deneyimin değil miydi? Open Subtitles أمي ، قبضك عليه أفضل شيء حماسي فعلتيه بحياتك؟
    Hoşgeldiniz! Hoşgeldiniz! heyecanlı, aksiyonlu bir yarış gecesi. Open Subtitles لليلة من المتعة لسباق بمسافة ربع ميل حماسي، حماسي ، حماسي
    Bu şimdiye kadar duyduğum en kötü moral konuşmasıydı. Open Subtitles لقد كان هذا حرفياً أسوأ حديث حماسي قد سمعته على الإطلاق.
    Zamanında ve coşkulu bir şekilde cevap vermezseniz, iş arkadaşım paspasını alacak ve kendi deyimiyle sizi buzlu şekerleme yapacak. Open Subtitles وإذا لم تجيبوا في الوقت المناسب وعلى نحو حماسي فإن شريكي سيخرج ممسحته وبحسب مفرداته هو وليس مفرداتي: "سيقوم بإبادتكم"
    Baş gitaristimizden, çok motive edici bir konuşma. Open Subtitles خطاب حماسي رائع من قبل عازف الجيتار الرئيسي
    Ama ben onu dışarı çıkarabilmeniz konusunda heyecanlıyım. TED ما أثار حماسي أكثر أنه يمكن اصطحاب الجهاز الى الخارج.
    İlk kitabının yayınlanıyor olması heyecan verici olmalı. Open Subtitles لا بد وانه امر حماسي انه ينشر لك او كتاب
    14 yıl tek başıma ormanda yaşadım, bu yüzden benim için epey heyecan verici. Open Subtitles ،عشت في الغابه لمدة 14 عام لذا بالنسبه لي هذا حماسي جداً
    Size heyecan verici bir şey göstereceğim. Open Subtitles لأنه لدي أمرٌ حماسي لأريكما ...مستعدين و
    Tabii ki öyleyim. heyecan verici bir gün. Open Subtitles - بالتأكيد أنا كذلك, هذا يوم حماسي لا أستطيع أن أكذب -
    Abla olmak çok heyecan verici değil mi? Open Subtitles انه شيء حماسي ان تكوني اخت كبيرة ؟
    Kalbim, pıt pıt ediyor. heyecan verici bir şey. Open Subtitles وكأن قلبي بدأ يخفِق لأجلها, هذا حماسي
    Ne kadar heyecanlı olduğumu anlatamam! Open Subtitles لا يمكنني أن أقول لكِ ما مدى حماسي لا أصدق ذلك
    (Mac Stone filmde) Aman Tanrım, buna inanamıyorum!] Bu olduğunda ne kadar heyecanlı olduğuma inanabilirsiniz. TED (ماك ستون في الفيلم) يا إلهي، لا أصدق ذلك!] يمكن الآن أن تصدق مدى حماسي عندما حدث ذلك.
    Bay Swenson, ne kadar heyecanlı olduğumu size anlatamam. Open Subtitles أوه، سّيد (سوينسن)، لا أستطيع أخبارك بمدى حماسي. ربّما يمكنك أن تجدول إجتماع للموظّفين.
    Bana başka bir moral konuşması daha yapmaya mı geldiniz, başkomiser? Open Subtitles تعال إعطنى خطاب حماسي اخركابتن
    Şimdi adamlarının moral konuşmasına ihtiyacı var. Open Subtitles -الأمر معقّد الآن ، شعبكَ بحاجة إلى كلام حماسي
    Bu çok coşkulu değildi. Open Subtitles .لم يكن هذا حماسي للغايه
    Bu coşkulu yenilikleri biraz zorlama buluyorum. Open Subtitles أتمنى لو أن لديّ ثقتك يا سيد (سلفريدج). أجد أن الإستحداث المُتفاقم حماسي بعض الشيء.
    Takım kaptanımızdan, çok motive edici bir konuşma. Open Subtitles خطاب حماسي رائع من قبل رئيس الفريق
    Bize getirdiğiniz şey konusunda ne kadar heyecanlıyım anlatamam. Open Subtitles لا يمكنني التعبير عن حماسي تجاه ما أحضرته لنا
    Kıyıya yaklaştığımızdaki heyecanımı hiç bir zaman unutmayacağım. TED لن أنسى مدى حماسي عند اقتربنا من الساحل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد