Her bir astronot, kişisel eşyalarının arasında Yaklaşık on tane ipek bayrak taşıdı. | TED | حمل كل من رواد الفضاء حوالي عشرة أعلام من الحرير في حقائبهم الشخصية. |
Herneyse, Yaklaşık on tanemiz kokteyl için, cumartesi akşamı bizim evde buluşacağız. | Open Subtitles | على أية حال، حوالي عشرة منا سوف يتجمعون هنا. من أجل،حفلة كوكتيل يوم السبت. |
Kesilmeden tam yenilenmeye kadar Yaklaşık on hafta. Tamam mı? | Open Subtitles | حوالي عشرة اسابيع من البتر الى النمو الكامل، حسناً؟ |
Yaklaşık on metre daha git ve sağa dön. | Open Subtitles | إستمر ? حوالي عشرة 10 يارد وبعدها توجه الى اليمين الإشارة تؤدي |
On bin kadar toplum sağlık çalışanı hayatlarını riske atarak virüsün kaynağını bulup kendi yerinde hastalığı durdurdular. | TED | خاطر حوالي عشرة آلاف عامل صحة في المجتمع بحياتهم للمساعدة على اقتناص الفيروس وتوقيف حركته. |
İki ciple geldiler, Yaklaşık on kişi kadar-- | Open Subtitles | جاءوا في سيارتي جيب، - - حوالي عشرة منهم |
-burada ne kadar duracaksın ? - Yaklaşık on dakika | Open Subtitles | كم تبقيني هذي حوالي عشرة دقائق |
Yaklaşık on dakika sonra Alarm çaldı ve ben | Open Subtitles | حوالي عشرة دقائق لاحقا جرس الإنذار إنفجر وأنا رأيت... |
Mağazanın hesaplarında Yaklaşık on bin dolar eksik var. | Open Subtitles | أنا أعنى أنّكِ فقدتِ حوالي عشرة آلاف دولار... |
Yaklaşık on dakika içinde. | Open Subtitles | حوالي عشرة دقائق |
Yaklaşık on gün. | Open Subtitles | بعد حوالي عشرة أيام |
Yaklaşık on dakika bekledim. | Open Subtitles | و أنتظرتك حوالي عشرة دقائق |
- Yaklaşık on ayak. | Open Subtitles | -أنها حوالي عشرة أقدام |
- Yaklaşık on dolar. | Open Subtitles | - حوالي عشرة دولار |
- Evet, Yaklaşık on... | Open Subtitles | -نعم. حوالي عشرة ... |
Bu şey... Sanki bunlardan on tane var! Delikten bak. | Open Subtitles | المشكلة أنه يوجد حوالي عشرة فتيات انظر من ثقب الباب |