ويكيبيديا

    "حوزتنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • elimizde
        
    • Elimizdeki
        
    • bizde
        
    • elimize
        
    • gözaltında
        
    • kız--elimizde
        
    • gözaltına aldık
        
    Antikythera mekanizması elimizde ve şu an Gilboy hava üssüne doğru ilerlemekteyiz. Open Subtitles و في حوزتنا آلية الأنتيكيثيرا و في طريقنا إلى قاعدة جيلبوي الجوية
    Bunlar da ne? Arşivi elimizde tutmak için bir plan yaptım. Open Subtitles الأن ، ما كل هذا؟ خطة للحفاظ على الأرشيف في حوزتنا
    Ortaklarım ve benim elimizde 300 külçeden fazla altın bulunuyor. Open Subtitles أنا وشركائي لدينا في حوزتنا ما يزيد عن 300 سبيكة من الذهب
    Şartları eşitlemek için Elimizdeki imkânları kullanıyoruz. Open Subtitles لذا نستخدم الأدوات التي في حوزتنا
    Onu arayıp, "Kara kaplı defterin bizde." mi diyeceksin? Open Subtitles وتُعلمه أنه في حوزتنا الإنجيل الذي يبحث عنه
    Bu dün akşam elimize geçti. Open Subtitles هذا دخل إلى حوزتنا ليلة البارحة
    Doğrudur. gözaltında bir zanlımız var. Open Subtitles هذا صحيح، لدينا متهم في حوزتنا
    O doktor kız--elimizde olduğunu söyle. Open Subtitles هذه الطبيبة اخبرهم أنها في حوزتنا
    Ajan Carroll ve Regan'ın olağanüstü,çalışmaları sayesinde iki canlı avcıyı gözaltına aldık. Open Subtitles بفضل العمل المتواصل من (العميل (كارول) والعميله (ريجن لدينا اثنان من الصيادين فى حوزتنا
    Bu zarf son 70 yıldır... elimizde bulunuyor. Open Subtitles إن معنا هذا الظرف فى حوزتنا لمدة 70 عاماً.
    Ve özellikle zaten elimizde o teknoloji olduğunu düşünürsek. Open Subtitles وخصوصا أن لدينا بالفعل التكنولوجيا في حوزتنا أنتم وفرتم تقنية محركات الفوق ضوئيه
    Yakında tekrar bizim elimizde olacaklar. Open Subtitles سوف ارى انهم سوف يعودوا الى حوزتنا فى وقت قريب
    Bu işi elimizde avcumuzda ne kaldıysa onunla yürütmenin bir yolunu bulacağız. Open Subtitles سنجد طريقة لجمع الأمور معاً بما تبقي في حوزتنا
    Il Dire makinesi, Lauren onu CIA'den çalmayı başardığı için bizim elimizde. Open Subtitles الإخبار " في حوزتنا " لأنها خططت لسرقته من الإستخبارات المركزية
    Ama yanıldı. Kız elimizde. Open Subtitles حسناً، لقد كان مخطئاً إنها في حوزتنا
    Elimizdeki her yöntemi denememiz lazım. Open Subtitles نحن بحاجة إلى كل طريقة في حوزتنا.
    Çünkü son kontrol ettiğimde, Prometheus kritik biçimde hasarlıydı ve Elimizdeki tek SNM'nin bir araba radyosunu çalıştıracak kadar gücü bile yoktu. Open Subtitles لأنني في آخر مرة فحصت فيها كانت (بروميثيوس) متضررة بشكل حاسم ووحدة الطاقة الصفرية الوحيدة في حوزتنا ليست لديها القدرة على تشغيل مذياع سيارة
    "Hayır. Bu belgeler bizde artık yok. Open Subtitles لا, لم يعد في حوزتنا أية من تلك الوثائق
    Peşimizde saldırganlar var ve nükleer bomba bizde! Open Subtitles لدينا معادية على موقعنا على الذيل والسلاح النووي في حوزتنا!
    Ve nihayet elimize geçince... Open Subtitles ... وعندما يكون في حوزتنا أخيراً
    Biri öldü, biri gözaltında. Open Subtitles واحد قتل و الاخر فى حوزتنا
    O doktor kız--elimizde olduğunu söyle. Open Subtitles هذه الطبيبة اخبرهم أنها في حوزتنا
    Molly Woods'u gözaltına aldık. Open Subtitles لدينا (مولي وودز) فى حوزتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد