Hey bebeğim, Etrafına bak... Altın parmaklıklı bir kafes... | Open Subtitles | عزيزتي، انظري حولكِ إنّه سجنٌ بقضبان ذهبية |
- Davet edildiğime şaşırdım. - Etrafına bak. | Open Subtitles | ـ لقد فُوجئت أنني تمت دعوتي ـ حسناً، أنظري حولكِ |
Ben, hayır, ben... Etrafına bir bak. Bu sana gerçekten eşcinsel erkeklerin yaşadığı bir yer gibi mi geliyor? | Open Subtitles | انظري حولكِ أيبدو هذا حقاً مكاناً يعيش فيه الشواذ؟ |
Seni deniz kıyısında küçük bir evde... etrafında çocuklarla görüyorum. | Open Subtitles | أنا أراكِ في كوخ صغير عليالشاطئ, و حولكِ أطفالكِ |
- Avcı kimliğin ortaya çıkarsa... senin etrafındaki herkesi ve özellikle kendini tehlikeye atmış olursun. | Open Subtitles | .. إن عرف أحد أنكِ المُبيدة فسوف يضعكِ هذا ومن حولكِ في المخاطر |
Benim bildiğim Lillian, buraya geldiğinde Etrafa bir bakar ve bunun tamamiyle saçma ve aptalca olduğunu düşünürdü. | Open Subtitles | وكنت لتعرفي هذا، إذا لم تتجاهلي المشاكل من حولكِ |
Çevrene bak; güvendesin evindesin, ve yaşıyorsun. | Open Subtitles | انظري حولكِ , انت بأمان أنتِ في المنزل , و أنتِ حية |
Etrafına bir bak, artık her şey ortada hayatımızı İnternet'te yaşıyoruz. | Open Subtitles | أنظرى حولكِ , جميعنا يعيش علانيه الآن جميعنا على الإنترنت ... |
Etrafına bir bak, artık her şey ortada hayatımızı İnternet'te yaşıyoruz. | Open Subtitles | انظري حولكِ كلنا نعيش في هذا المجتمع وكلنا نستخدم الانترنت |
Belki o vakte kadar Etrafına koruma kalkanı koymanın bir yolunu bulurum. | Open Subtitles | ربما بحلول الوقت أستطيع معرفة كيف يمكنني وضع درع طاقي حولكِ. |
Etrafına bakıp bana nerede olduğunuzu söyleyebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تنظري حولكِ وتخبريني أينَ أنتِ الآن؟ |
Daha yeni uyandığını biliyorum ama Etrafına bir bak anne. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ استيقظتِ للتو، لكن انظري حولكِ يا أمّي. |
Son gittiğimiz partide Etrafına yarım düzine insan toplamış "nasıl kuduza yakalandım" hikayeni anlatıp gülüyordun. | Open Subtitles | متى كانت اخر حفله عندما تجمع الناس حولكِ يضحكون على قصتك أنتِ وداء الكلب ؟ |
Piper, Etrafına bak. Ne görüyorsun? | Open Subtitles | بايبر، انظري حولكِ مالذي تَريْنه؟ |
Etrafına bak, baban tarafından yönetilen bir hava üssü,... | Open Subtitles | ، القِ نظرة حولكِ ، ترين قاعدة جوية B-52 تتجاوزين والدكِ ، تحلقين بطائرته الـ |
Seni deniz kıyısında küçük bir evde... etrafında çocuklarla görüyorum. | Open Subtitles | أنا أراكِ في كوخ صغير عليالشاطئ, و حولكِ أطفالكِ |
Sanki etrafında herkese saygı duyuyormuş gibi. | Open Subtitles | و أنه فقط يقوم بإحترام الناس الذين حولكِ |
Hâlâ etrafında gibi hissetmenin bir sebebi var. | Open Subtitles | هناك سبب في شعوركِ بأنه موجود دوماً حولكِ |
Normal büyü etrafındaki enerjiye bağlanmakla olur. | Open Subtitles | السحر العادي يرتبط بالطاقة الموجودة حولكِ |
O kadar sessizdin ki, Etrafa bakıyordun, herşeyi anlamaya çalışıyordun. | Open Subtitles | كنتي هادئة جداً , تنظرين حولكِ فقط و تستوعبين كل شيئ |
Çevrene bak. Bu bahçe bir cennet. | Open Subtitles | أنظري حولكِ , هذه الحديقة جنة |
çevrendeki bütün insanların cidden tuhaf olduğu hissi ne demek biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين كيف يبدو الأمر، بأن يكون لديكِ ذلك الشعور بأن جميع من حولكِ يتصرفون بغرابة؟ |
Neden olduğunu bilmiyorum ama senin yanında çok rekabetçi oluyorum. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أصبح تنافسية بشكل جنوني عندما أكون حولكِ. |
Etrafındakilere neler olduğunu... nasıl çaktırmadın? | Open Subtitles | كيف تمكنّتي من تضليل ما يحدث للناس الذين حولكِ |