ويكيبيديا

    "حول ذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu konuda
        
    • Bunun için
        
    • Bundan
        
    • Bunun hakkında
        
    • bununla ilgili
        
    • O konuda
        
    • Bu konuyu
        
    • şu
        
    • Bu konu hakkında
        
    • Buna
        
    • ile ilgili
        
    Bu konuda konuşmak istemiyor ve ben ne zaman konuyu açsam... Open Subtitles لا يريد الحديث حول ذلك وفي كل مره أفاتحه بهذا الخصوص
    Odelle Ballard yaşıyor, ve ordu Bu konuda yalan söylüyor. Open Subtitles ،أوديلا بالارد على قيد الحياة و الجيش يكذب حول ذلك
    Nitekim, çok yakında Güney Fransa'da bir tane açacağız o yüzden lütfen Bu konuda bana ya da personelime sorular sormayın. Open Subtitles في واقع الامر، عِنْدَنا صُعُود واحد قريباً جداً في جنوب فرنسا لذا رجاءً تَسْألي ني أَو أيّ مِنْ موظّفيي حول ذلك.
    Neyse, Bunun için çok üzgünüm. Open Subtitles على أية حال، أنا اشعر بشعور سيئ حول ذلك.
    Fakat Bu konuda Bundan daha fazla şeyler yazdın. Yani burada üzerinde durulacak bir dünya görüşü var. TED ولكنك قد تبت قليلا حول ذلك وهو، في الواقع أكثر من ذلك أنا هنالك ثمة وجهة نظر يتم العمل وفقا لها هنا.
    Evimizde biri saldırıya uğradı ve Bunun hakkında tek bir sözcük bile söylemedin. Open Subtitles إعتُدي على شخص ما في منزلنا لم تقل أي كلمة حول ذلك الموضوع
    İlk olarak, tek bir insan olduğumuza bir gezegene sahip olduğumuza ve bununla ilgili olarak alternatifimiz olmadığını inanmamız lazım. TED أولًا، يجب أن يكون لديكم الإيمان أننا بشرية واحدة، لدينا كوكب واحد وليس لدينا خياران حول ذلك.
    Bu, O konuda pek bir şey söylemiyor. Open Subtitles في واقع الأمر ، هذا الرجل لم يقل الكثير حول ذلك بطريقة أو بآخرى
    Ancak Bu konuda çok fazla şüpheci yaklaşım var. TED ومع ذلك، كان هناك الكثير من الشكوك حول ذلك.
    vazgeçmemiz gerektiğini iddia edeceksen, Bu konuda küresel bir sohbet etmeliyiz. TED وأن الخطر في الطريق، ويصنع بالغالب بواسطة ما يحدث يجب أن يكون لدينا حوارٌ عالمي حول ذلك.
    Bu konuda sadece iki tane genel kuraldan bahsedeceğim. TED سأذكر أمرين حول ذلك يخص كافة المجتمعات المنهارة.
    Bu konuda Türlerin Kökeni'nde hiçbir şey yazmadı. TED حسناً لم يكتب أي شئ حول ذلك في كتاب أصل الأنواع.
    Fakat çok sonraları, 1871'de Bu konuda söyleyeceği bir şey vardı. TED لكن بعد ذلك بكثير، عام 1871، كان لديه شئ ليقوله حول ذلك.
    Gelip benimle konuşabilirsiniz. Bu konuda istediğiniz detayları veririm. TED تعالوا وتحدثوا معي حول ذلك. سأقدم بعض التفاصيل إذا أردتم.
    Bu konuda bir fikrim vardı. Üç kız, üç oğlan. Open Subtitles كان عندي فكرة حول ذلك ثلاث بنات، ثلاثة أولاد
    Bana inanmak istemiyorsanız, Bunun için yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles الاَن, إذا لم ترد أن تصدقني ليس هنالك شيء يمكنني فعله حول ذلك
    Ah, yapamam. Bunun için, düğününde geldiğinde kaygılanırız. Open Subtitles حسناً, إذا أتيت يوم زواجك سوف نتفاهم حول ذلك
    Bana bir iyilik yap ve anneme Bundan bahsetme. Open Subtitles اسدى لى معروفا ولا تخبر امى بأى شئ حول ذلك
    Konferansta özellikle Bunun hakkında bazı şeyler duyacağız. TED وسنستمع لبعض المحادثات لاحقاً في هذا المؤتمر خصيصاً حول ذلك.
    Kamu tarafından yapılan bağışlarla finanse ediliyoruz, ve bununla ilgili ilginç şeylerden birisi de Vikipedia'yı yürütmenin aslında çok az para gerektiriyor olmasi. TED يقوم العامة بالتبرع لتمويلنا، وأحد الأشياء المثيرة حول ذلك هو القليل من المال المطلوب لتشغيل ويكيبيديا.
    O konuda endişen olmasın. Open Subtitles أوه، لا تَقْلقُ حول ذلك. تعال، روز، عِنْدي إثنان نَلْفُّ.
    Eğer istersen, Bu konuyu başka bir gün yine konuşabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نتحدث حول ذلك يوماً ما، إذا كنت ترغبين
    Ciddi bir beyin hasarı olabilir ve bunu şu anda tespit etmemiz gerekiyor. Open Subtitles إذا كان لديها إصابة خطيرة في الرأس، نحتاج أن نعرف حول ذلك الآن.
    Evet, Bu konu hakkında ilerde mutlaka konuşmalıyız. Open Subtitles نعم، نحن يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ أكثر بالتأكيد حول ذلك لاحقاً.
    Bugünkü üçüncü test, Anne Ayı. Yumurtan gebe, Buna hiç şüphe yok. Open Subtitles الإختبار الثالث اليوم، أمّ الدبّ، أنت حبلى، ليس هناك سؤال حول ذلك.
    Benden din adamı Yusuf Qasim ile ilgili bilgi istiyordun. Open Subtitles أنت تريد مني لمعرفة حول ذلك رجل الدين يوسف قاسم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد