ويكيبيديا

    "حوّلت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çevirdi
        
    • aktardım
        
    • çevirdim
        
    • dönüştürdüm
        
    • çeviren
        
    • değiştirdi
        
    • dönüştürdü
        
    • dönüştürdün
        
    • yönlendirdim
        
    Bayan Wilkie, tütün firmanız bu güzel örnek insanı korkunç çarpık bir ucubeye çevirdi. Open Subtitles آنسة ويلكي، شركة التبغ خاصتك حوّلت هذا الشخص الجميل إلى مسخ مشوّه.
    Bayan Wilkie, tütün firmanız bu güzel örnek insanı korkunç çarpık bir ucubeye çevirdi. Open Subtitles آنسة ويلكي، شركة التبغ خاصتك حوّلت هذا الشخص الجميل إلى مسخ مشوّه.
    Sahip olduğum her şeyi buraya aktardım mirasın benim olan yarısı da dahil. Open Subtitles حوّلت إليه كامل ثروتي بما فيها نصف ميراثي.
    Mütevazi okul kütüphanemi laboratuvara dönüştürdüm ve akranlarımı lab farelerine çevirdim. TED حوّلت مكتبة مدرستي المتواضعة إلى معمل وحولت زملائي إلى فئران تجارب.
    Ne zaman gözlerinin içine baksam hep anneni gördüm. Kalbimi taşa çeviren kardeşimi gördüm. Open Subtitles فكلّما نظرت لعينيك رأيت أمك، الأخت التي حوّلت قلبي لحجر.
    Bitkiler ürün artığı olarak oksijen yaratıyorlardı ve bu ürün atığı atmosferimizi değiştirdi. Open Subtitles انه مضحك . ان النباتات تنشىء الأكسجين كمخلفات و هو ان تلك الفضلات هي التي حوّلت غلافنا الجوي.
    Dört milyon yıl boyunca zaman ve doğa şartları, külü verimli toprağa dönüştürdü. Open Subtitles عبر أربعة ملايين عام الزمن وعوامل عدّة حوّلت الرماد إلى تربة خصبة
    Tuhaf ama enerjik ablamı alıp sefil, sönük bir zombiye dönüştürdün. Open Subtitles لقد حوّلت أختي المفعّمة بالحياة إلى دمية بائسة إلى زومبية بلا حياة
    Olası aşırı yüklenmelere karşı motor yanmasını şu konsola yönlendirdim. Open Subtitles حوّلت تشغيل المحرك إلى وحدة التحكم تلك لتجنب حمل زائد محتمل.
    Gitmeden önce kuzenim onunla kalabilsin diye ofisi bir misafir odasına çevirdi. Open Subtitles لقد ابتعدت لقد حوّلت المكتب إلى غرفة ضيوف حتى يتطيع قريبي البقاء مها
    Polis burayı hücreye çevirdi. Günün 24 saati izleniyorum. Open Subtitles ‫الشرطة حوّلت هذا المكان الى زنزانة ‫فهم يراقبوني 24 ساعة في اليوم
    Bir cadı, annemi ayıya çevirdi. Benim suçum değil. Open Subtitles الساحرة حوّلت أمي الى دب انها ليست غلطتي!
    Her şeyi som altına çevirdi. Open Subtitles لقد حوّلت كل شىء الى ذهب.
    Şerif Truman, Ben Horne'u size aktardım. Open Subtitles مأمور "ترومان"، لقد حوّلت "بين هورن" لك.
    - Aramayı bu hatta aktardım. Open Subtitles حوّلت المكالمة لهذا الخط
    Sancağa çevirdim, motorları tam yol geri çalıştırdım, ama çok yakındaydı. Open Subtitles حوّلت مؤخّرة السفينة لليمين، وشغّلتُ مُحرّكات الدفع العكسيّ، لكنّه كان قريباً جداً.
    Üst katları özel bir kulübe çevirdim. Open Subtitles لقد حوّلت الغرف العلوية إلى نادي اجتماعي خاص
    Her bir Noel'i, Pazartesi gününden oluşan haftaya dönüştürdüm. Open Subtitles حوّلت كل أعياد رأس السنة إلى أسابيع ممتلئة بأيام العمل.
    Bu kutuları, "kazanca" dönüştürdüm. Open Subtitles حوّلت هذه العلب إلى شيء نافع.
    Echo'yu seri katile çeviren alet değil mi bu? Open Subtitles هذهِ تقنية مشابهة لها أهذهِ من حوّلت (إيكو) إلى قاتلة محترفة؟
    Çocuklarınını değiştirdi, masumiyetimizi bizden alarak bizi vampir vaparak sonsuz bir kana susamışlığa mahküm etti. Open Subtitles حوّلت أطفالها وسرقت برائتنا وجعلتنا مصّاصي دماء
    - Annen ve baban dahil herkesi bebeğe dönüştürdü. Open Subtitles لقد حوّلت كل الناس الى أطفال رضّع ومنهم أبويك
    İkisini de dönüştürdün.. ..ve annesini canlı canlı yakarken ona izlettirdin. Open Subtitles لذا حوّلت كلتيهما وجعلتها تراقبك تحرق أمها حيّة.
    Şerif'e BZ gazını ben yönlendirdim,.. ...binbaşı değil. Open Subtitles (لقد حوّلت الغاز إلى (شريف وليس إلى الرائد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد