ويكيبيديا

    "حياة جديدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yeni bir hayata
        
    • yeni bir hayat
        
    • yeni bir yaşam
        
    • yeni hayat
        
    • yeni bir hayatın
        
    • yepyeni bir hayat
        
    • yeni yaşam
        
    • yeni hayatlar
        
    • yeni hayatı
        
    • yeni hayatına
        
    • yeni bir yaşama
        
    • yeni bir hayatı
        
    • yepyeni bir hayata
        
    - Tekrar Los Angeles'a yerleşiyorum. Burada yeni bir hayata başlayacağım. Open Subtitles حسناً، لقد عدت إلى لوس أنجلوس وأنا أنوي بدء حياة جديدة
    Sofiya, bunu sana bugün söylemek istedim, çünkü yarın yeni bir hayata başlayacağım. Open Subtitles صوفيا, أقول لك هذا الكلام اليوم لأننا سوف نبدأ حياة جديدة في الغد
    Sevgili Ryan, yeni bir hayata başlamak için paraya ihtiyacınız olacak. Open Subtitles عزيزى ريان لدي ما يكفي من المال الآن لنبدأ حياة جديدة.
    Bu kaçış yeni bir koloni, yeni bir hayat kurmak oğullarımıza yeni bir şans tanımak ve özgürlük için değil mi? Open Subtitles هل نهرب لأننا نحاولة إيجاد حياة جديدة في مُستعمرة جديدة ؟ ، نحاول منح أبنائنا فرصة للحياة فرصة ليكونوا أحراراً ؟
    Orada bulmacanın çözümünü bulur, ve yeni bir hayat görürsün! Open Subtitles لربما وجدت حياة جديدة هناك ولربما كان هذا هو المفتاح
    Bir gün, Güney Afrika'da yeni bir yaşam kurmaya karar verdim. Open Subtitles وفي أحد الأيام قررت أن أبدأ حياة جديدة في جنوب أفريقيا
    yeni bir hayata başlamak için bir bavulun fazla bir şey olmadığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم بأن حقيبة سفر واحدة لا تسع الكثير من أجل حياة جديدة
    Bu evin de yeni bir hayata. Eski evimizi yeni eviniz yapın lütfen. Open Subtitles هذه الشقة تحتاج حياة جديدة لذا رجاء إجعلوا من منزلنا القديم منزلكم الجديد
    California'dan sorunlu bir adamı yeni bir hayata başlaması için buraya getirmesi gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن يجلب صاحب مشكلة من كاليفورنيا, ليبدأ حياة جديدة هنا
    yeni bir hayata başlamaları için herkese kimlik ve para aldıktan sonra kaçacağız. Open Subtitles سنحصل للجميع على هويات جديدة ومال لبدء حياة جديدة ثم نخرج من هنا..
    Bu birlikte yeni bir hayata başlamanın resmi ve alışveriş listemizi üstüne asabiliriz. Open Subtitles ومن هو بداية حياة جديدة لدينا معا وانها سوف تصمد قائمة البقالة لدينا.
    Burada kalıp yeni bir hayata başlarsam bu, her şeye göz yummak olur. Open Subtitles ولو بقيت هنا وأنا أحاول بدء حياة جديدة فذلك هو كلّ ما سأفعله
    Sen katil değilsin, benimle gidebilirsin, birlikte yeni bir hayata başlarız, lütfen. Open Subtitles أنت لست قاتل، يمكنك أن تأتي معي، سنبدأ حياة جديدة معًا، أرجوك.
    Bu surların ötesinde yeni bir hayat var dostum bunun bir parçası, bizden biri olabilirsin veya onlara hizmet edebilirsin. Open Subtitles هنالك حياة جديدة تنتظرنا خلف تلك الأسوار، يا صديقي، ويمكن أن تكون جزءا منها، واحدا منا، أو ابقى هنا واخدمهم.
    Dışarıda hala bir tehlike varken seninle yeni bir hayat kurmak biraz ürkütücü. Open Subtitles يصعب تخيُّل أنّ نبدأ حياة جديدة سوياً، مع بقاء ذاك التهديد طليقاً بالخارج.
    Önceki hayatimi mükemmelce mükemmellestirmeden neden yeni bir hayat kurayim? Open Subtitles لم أبحث عن حياة جديدة عندما أصبحت حياتي الحالية كاملة؟
    yeni bir hayat karşılığında Meta'nın patronlarının aleyhinde tanıklık edecek. Open Subtitles مقابل حياة جديدة له. أنت تعلم بأنه غير مصرّح لك
    Ben sana para yollarım, böylece yeni bir hayat kurabilirsin. Open Subtitles أنا سوف سلك لك المال و يمكنك بدء حياة جديدة.
    Bu ev, yeni bir yaşam kurma çabalarımdan birinde yaşadığı evdi. Open Subtitles عشت في هذا البيت خلال أحد محاولاتي العديدة لبدء حياة جديدة.
    Görevi, farklı yeni dünyaları keşfetmek... yeni hayat ve medeniyetler bulmak... ve daha önce kimsenin gitmeye cesaret edemediği yerlere korkusuzca gitmektir. Open Subtitles انها مهمة مستمرة فى استكشاف عوالم جديدة لالتماس حياة جديدة.. .وحضارات جديدة
    Güneye, Caerleon'a; ailemizin, umudun ve yeni bir hayatın bizi beklediği topraklara gideceğiz. Open Subtitles نحن مسافران غربا إلى كاليريون حيث لنا عائلة و حياة جديدة كما أتمنى.
    Birbirinize karşı olan hisleriniz bana yepyeni bir hayat sundu. Open Subtitles لقد منحتني مشاعركما التي تتبادلانها لبعضكما حياة جديدة
    FR: Benim kişisel görüşüm, yeni yaşam bulduğumuzda onu tanımayabiliriz bile. TED ف.ر: رأيي الشخصي هو أننا إذا استطعنا إيجاد حياة جديدة فمن الممكن أن لا نتعرف عليها فحسب.
    Fakat yeni hayatlar da var ve beraberinde gelen umutlar. Open Subtitles لكن هناك حياة جديدة أيضاً و معها، هناك الأمل
    Ama sen ölümün gücünü ve bizi taşıyacağı yeni hayatı düşünmelisin Open Subtitles لكنك تستطيع التفكير أن تجبر الموت لكي يبدأ حياة جديدة
    Ancak yeni hayatına giden yolculuğun hiç de kolay olmayacak, English. Open Subtitles و لكن يجب أن تخطو إلى طريق حياة جديدة و هذا لن يكون سهلا يا إنجليش
    Birlikte yeni bir yaşama başlayabiliriz sandık. Başkalarına kötülük yaptığımızı hiç düşünmedik. Open Subtitles ظننت أننا بدأنا حياة جديدة ولكن بدلاً من ذلك كنا نسبب الأذى فحسب
    yeni bir hayatı halledebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لنفترض أنني لن أقدر على التعامل مع حياة جديدة
    Hepimiz çalışmak zorundayız, hatta yepyeni bir hayata kavuşsak dahi... ..ama insanlarla temas kontrolünü sağlamak için çalışma şeklimizi seçtik. Open Subtitles جميعنا عليه أن يعمل حتى عندما نحصل على حياة جديدة ولكننا إخترنا نوع عمل لديه درجة محددة من الإتصال البشري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد