ويكيبيديا

    "حياتكَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hayatını
        
    • hayatın
        
    • hayatının
        
    • hayatında
        
    • hayatınızı
        
    • hayatına
        
    • hayatından
        
    • hayatınız
        
    • canını
        
    • hayat
        
    • hayatı
        
    • hayatınla
        
    Bütün hayatını böyle yaşa o zaman, vücudunda etten başka birşey kalmayana kadar! Open Subtitles ،عش حياتكَ بأكملها هكذا وحسب حتى لا يبقى شيء على جسمكَ غير اللحم
    Yani, sadece düşünüyorum. Belki de özel hayatını işe karıştırıyorsun. Open Subtitles أجل، أظنكَ تدع حياتكَ الشخصية تقف في طريق هذه المهمة.
    Hırıltı, senin seks hayatın nasıl? Open Subtitles هكذا حياتكَ الجنسية؟ كيف حال حياتك الجنسية
    Birinci sınıftan beri. Ve bu yaranın hayatın sonuna kadar kanayacağını biliyorsun. Open Subtitles منذ سنة أولى،وأنت خائف هو سَيَنْزفُ لبقية حياتكَ
    hayatının geri kalanını hatan olmayan bir şey için harcamak zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليكَ أن تقضي بقيّة حياتكَ .تكفّر عن شيء لم يكن خطأكَ
    Ve altı ay içinde, yargıcın önünde durup, ...hayatını geri kalanını içeride geçirmeni sağlayacak suçlara ilişkin kararı bekliyor olacaksın. Open Subtitles وخلال ستة شهور أنت ستقف أمام القاضي بإنتظار تلك الجرائم البشعة الكفيلة بإبقائك خلف القضبان لبقية حياتكَ
    Tüm günahlarını affediyor, tüm hastalıklarını iyileştiriyor, hayatını günahlarından arındırıyor. Open Subtitles إنهُ يَعفو عن كُلِ جَورِك و يَشفي كُلَ مَرَضِك إنهُ يُخلّصُ حياتكَ من الدَمار
    Çocuklarını kurtarmak için hayatını vermen gerek. Open Subtitles , لكي تَتمكّنُ من إنْقاذ أطفالُكَ . عليك أَنْ تَستبدلَ حياتكَ بحياتهم
    Bütün hayatını benim yüzümden değiştirmeni senden isteyemezdim. Open Subtitles أَعْني، أنا لا أُريدَك أن تَغْير .حياتكَ كلها من أجلى
    Beni, aleyhine tanıklık yaparak, hayatını mahvetmekle suçladın. Open Subtitles أنت تَلُومُني على التَخريب حياتكَ بالشَهادَة ضدّك.
    Küçük kardeşim olarak hayatın boyunca bununla uğraştın. Open Subtitles كأَخّي الأصغر، تَعاملتَ بهذا النوعِ مِنْ الشيءِ كُلّ حياتكَ.
    Bütün hayatın boyunca şirin, seksi, yitik ufak bir çocuk gibi davrandın, ama bebeğini çöpe atmayı bildin. Open Subtitles أمضيتَ حياتكَ و أنتَ محبوباً مُثيراً بطريقةِ ولدٍ ضائِع لكنكَ رميتَ بطفلكَ في القُمامَة
    Bence senin hayatın bayağı alıkonulacak. Open Subtitles أعتقد حياتكَ أَوْشَكَ أَنْ يُصبحَ متخلّف عقلياً.
    Cully, hayatının geri kalanını bir yalan yüzünden hapiste geçirmek istemezsin. Open Subtitles كولي،أنت لا تُريدُ دُخُول السجنّ لبقية حياتكَ لما اكذب.
    Ve hayatının geri kalanını Güney Pasifik'te bir adada geçireceksin, öyle mi? Open Subtitles لذا، أنت سَتبقى بقية حياتكَ على جزيرةِ في جنوب المحيط الهاديِ؟
    Şimdi sen hayatının geri kalanını dostluğun uğruna aşkını feda derecek geçireceksin. Open Subtitles و أنت الآن ستقضين ..بقية حياتكَ. بإعْطاء الصداقةِ اسم الحبِّ.
    Ve lütfen hayatında bir defa iyi bir izlenim bırakmayı dene. Open Subtitles حاول ولمرة واحدة في حياتكَ أن تتركَ انطباعاً جيداً
    Siz tüm hayatınızı bu asil icadı iyileştirmeye adadınız. Open Subtitles وأنت بدورك كرست حياتكَ لتشذيب هذا الإختراع النبيل
    Yeni hayatına alışmanda sana yardımcı olacak. Open Subtitles سيُساعدكَ في التأقلُم معَ حياتكَ الجديدَة
    hayatından bir kadın için vazgeçmeyi istiyor musun? Open Subtitles أنت راغب بشدة لتسليم حياتكَ الكاملة لإمرأة؟
    Sizler de hayatınız boyunca onunki gibi problemler yaşayacaksınız. Open Subtitles كُلّ حياتكَ أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ مثل هذا مشاكل كهذا الشابِّ عِنْدَهُ.
    Maharetli bir rakip olabilecek potansiyele sahipsin. Bu yüzden canını bağışlamıştım. Open Subtitles لديكَ موهبة لتغدو خصمًا مهاريًّا، ولذلك صفحتُ عن حياتكَ قبلًا.
    hayat senin için çok zor olsa gerek. Çok zor. Open Subtitles حياتكَ يجب أنْ تُحاولَ جداً، صَعِب جداً في الحقيقة.
    Karınızın katilinin hapiste olması hayatı daha katlanılabilir hale mi getirdi? Open Subtitles حقيقة أنّ قاتل زوجتكَ في السجن، هل ذلك يجعل حياتكَ مُحتملة أكثر؟
    hayatında hiçbir tat yokmuş. hayatınla ilgili endişeliymişsin. Open Subtitles يقول بأنّ في أسلوب معيشتك لا نكهة للطعام، إنّكَ قلق حيال حياتكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد