Beni o sokaktan çıkardığında Sadece hayatımı kurtarmadın. | Open Subtitles | عندما سحبتيني من الزقاق لم تنقذي حياتي فحسب |
Sadece hayatımı nasıl yaşayacağıma karar vermem gerek. | Open Subtitles | عليّ أن أقرر كيف سأقضي حياتي فحسب |
Sadece hayatımı yaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أعيش حياتي فحسب |
Sadece hayatımı aldın. | Open Subtitles | كلاّ، سلبتَ حياتي فحسب |
- Aman ne rahatlık. Vay canına, sadece benim hayatımı mahvetme fikrini değerlendiriyorsunuz. | Open Subtitles | رائع، كنتما تستكشفان فكرة تدمير حياتي فحسب |
Sadece hayatımı geri istedim. | Open Subtitles | أردت أن تعود إليّ حياتي فحسب |
Sadece hayatımı geri istiyorum. | Open Subtitles | أنا أريد إستعادة حياتي فحسب |
Sadece hayatımı geri istedim. | Open Subtitles | أردت أن تعود إليّ حياتي فحسب |
Ben Sadece hayatımı yaşıyorum, Bay Caputo. | Open Subtitles | (أنا أعيش حياتي فحسب يا سيد (كابوتو. |
Bu her şeyi değiştirmekle kalmadı, benim hayatımı da kurtardı. | Open Subtitles | لم يغير حياتي فحسب بل حافظ عليها |