Birbirimize bunları söyleyeceğimiz uzun bir hayatımız olacak, tamam mı? | Open Subtitles | ستكون لدينا حياتُنا كلها لنقول الأشياء لبعضنا، حسنًا؟ |
Bizim de kendi hayatımız var. | Open Subtitles | ونحن عِنْدَنا حياتُنا الخاصةُ للعَيْش. |
Bizim de kendi hayatımız var. | Open Subtitles | ونحن عِنْدَنا حياتُنا الخاصةُ للعَيْش. |
Evet, ama geri döneceksin bunu biliyorsun, önümüzdeki bütün hayatımızı birlikte geçirecez. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّك سَتصْبَحُ خلفيَ أمامك تَعْرفُه، و ثمّ نحن سَيكونُ عِنْدَنا حياتُنا الكاملةُ للصَرْف سوية. |
Ona sorduğumda, her şeyin plana uygun olarak gittiğini ve bunun hayatımızı kurtaracağını söyledi. | Open Subtitles | كلما سألت كانت تقول أن كل شيئ يسير طبقَ الخُطه وسنستريح باقى حياتُنا |
Penny, inanmakta güçlük çekebilirsin ama bizim bir hayatımız var. | Open Subtitles | (بيني)، بالرّغم من أنّك قد لا تصدّقين هذا لكِن نحن لدينا حياتُنا. |
Ve hayatımız boyunca cezalı kalırız. | Open Subtitles | وسنُعاقب لبقية حياتُنا. |
hayatımız sensiz daha iyi. | Open Subtitles | -لا حياتُنا أفضل بكثير من دونكَ |
İnsanoğlunun ve bizim hayatımız ona bağlı. | Open Subtitles | البشرية و حياتُنا تعتمد عليه |
Ama hayatımız bozulduğunda... | Open Subtitles | لكن، حين تنهارُ حياتُنا... |
Bu bizim hayatımız. | Open Subtitles | هذه حياتُنا. |
Bunu unutma Wolfie, bu vurgun hayatımızı değiştirecek. | Open Subtitles | (تذكر كلماتي (ولفي هذه النتيجة ستغير حياتُنا |
hayatımızı yaşıyoruz. | Open Subtitles | لدينا حياتُنا |