ويكيبيديا

    "حين كنت في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • deyken
        
    • yaşımdayken
        
    • dayken
        
    • kadarken
        
    • yaşındayken
        
    • yaşındaydım
        
    Çin'deyken Metropolis'teyim dediğin için mi yoksa en başından beri annenle birlikte çalıştığın için mi? Open Subtitles أتعتذر لأنك قلت إنك في ميتروبوليس في حين كنت في الصين أم لأنك كنت تعمل مع أمك طوال الوقت
    DEA'deyken onlarla çalışmıştım. Open Subtitles لقد تعاملت معهم حين كنت في شرطة مكافحة المخدرات
    Bu ben yakalanana kadardı, 20 yaşımdayken dava edildim. TED استمر ذلك حتى صار ضدي قضية، حين كنت في الـ20.
    Hayatımda ilk defa esrar denedim. 13 yaşımdayken TED وبالتالي دخّنت المخدرات للمرة الأولى حين كنت في الـ13.
    - Ben Amerika'dayken 1 dolar, 1 liradan ucuzdu. Open Subtitles حين كنت في أمريكا كان ثمن الدولار أقل من ليرة واحدة
    Senin kadarken çoktan birden fazla güce sahip olmuştum bile. Open Subtitles حين كنت في سنكِ، كنت قد أظهرت قدرات متعددة.
    Ben 10 yaşındayken babam beni ve Uncas'ı, Papaz Wheelock'un okuluna gönderdi. Open Subtitles لقد أرسلني أبي و أنكاس لمدرسة المبجل ويلوك حين كنت في العاشرة
    İlk halka açık infazı gördüğümde 7 yaşındaydım. TED حين كنت في سن السابعة، رأيت أول إعدام عام
    Ben HCSE'deyken herkes şüpheli sayılırdı. Open Subtitles كل الأشخاص كانو مشتبه بهم حين كنت في HMIT
    Kızlar Birleştirildi'deyken Kiara'nın fotoğrafını çekmiştim ve sanırım bu da koruyucu aile bulmasına yardımcı olmuş. Open Subtitles إلتقطت صورة لـ (كيارا) حين كنت في منزل الإخوة و أعتقد أنها ساعدتها على العثور على عائلة تتبناها
    Evet, Tahiti'deyken aklıma minyatürleştirmeyle alakalı bir fikir geldi. Open Subtitles أجل، جائتني فكرة صنع نسخة مصغرة منه حين كنت في (تاهيتي).
    Thea, geçen hafta Hub City'deyken önerdiğim birkaç ortak girişime bakıyor. Open Subtitles (ثيا) تدرس بضع مبادرات مشتركة طرحتها حين كنت في مدينة (هاب) الأسبوع الماضي.
    Ben sekiz yaşımdayken öldü. Her zaman hastaydı. Open Subtitles لقد كانت مريضة دائما وماتت حين كنت في الثامنة من عمري
    12 yaşımdayken Yılan Nehri'nde yaptığımız yolculuğu hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر الرحلة على النهر الثعباني حين كنت في الثانية عشر؟
    25 yaşımdayken, ilk modelimi burada yapmıştım. Open Subtitles لقد صنعت أول نموذج لي هنا حين كنت في الخامسة والعشرين
    Büro'dayken, yılda bir atış testine sokulurduk. Open Subtitles حين كنت في المكتب الفيدرالي كان علي التأهيل مرةَ كل سنة على المدى
    Ben Vietnam'dayken düşmanın kim olduğunu söylediler, ben de inandım. Open Subtitles أتعلم, حين كنت في فيتنام, أخبروني بهوية العدو وصدقتهم
    İtalya'dayken, iddiaya girdik diye bir yılanı tutmuştum. Open Subtitles حين كنت في إيطالياً أمسكت بأفعى لبعض الوقت كتحدي.
    Senin kadarken çoktan birden fazla güce sahip olmuştum bile. Open Subtitles حين كنت في سنكِ، كنت قد أظهرت قدرات متعددة
    Senin kadarken çoktan birden fazla güce sahip olmuştum bile. Open Subtitles حين كنت في سنكِ، كنت قد أظهرت قدرات متعددة
    O kadın annem değil. Benim annem ben 14 yaşındayken öldü. Open Subtitles هذه ليست والدتي، فقد ماتت حين كنت في الـ14 من العمر
    Babam götürmüştü. Beş yaşındaydım. Open Subtitles والدي كان يأخذني للدار القديمة حين كنت في الرابعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد