| Çin'deyken Metropolis'teyim dediğin için mi yoksa en başından beri annenle birlikte çalıştığın için mi? | Open Subtitles | أتعتذر لأنك قلت إنك في ميتروبوليس في حين كنت في الصين أم لأنك كنت تعمل مع أمك طوال الوقت |
| DEA'deyken onlarla çalışmıştım. | Open Subtitles | لقد تعاملت معهم حين كنت في شرطة مكافحة المخدرات |
| Bu ben yakalanana kadardı, 20 yaşımdayken dava edildim. | TED | استمر ذلك حتى صار ضدي قضية، حين كنت في الـ20. |
| Hayatımda ilk defa esrar denedim. 13 yaşımdayken | TED | وبالتالي دخّنت المخدرات للمرة الأولى حين كنت في الـ13. |
| - Ben Amerika'dayken 1 dolar, 1 liradan ucuzdu. | Open Subtitles | حين كنت في أمريكا كان ثمن الدولار أقل من ليرة واحدة |
| Senin kadarken çoktan birden fazla güce sahip olmuştum bile. | Open Subtitles | حين كنت في سنكِ، كنت قد أظهرت قدرات متعددة. |
| Ben 10 yaşındayken babam beni ve Uncas'ı, Papaz Wheelock'un okuluna gönderdi. | Open Subtitles | لقد أرسلني أبي و أنكاس لمدرسة المبجل ويلوك حين كنت في العاشرة |
| İlk halka açık infazı gördüğümde 7 yaşındaydım. | TED | حين كنت في سن السابعة، رأيت أول إعدام عام |
| Ben HCSE'deyken herkes şüpheli sayılırdı. | Open Subtitles | كل الأشخاص كانو مشتبه بهم حين كنت في HMIT |
| Kızlar Birleştirildi'deyken Kiara'nın fotoğrafını çekmiştim ve sanırım bu da koruyucu aile bulmasına yardımcı olmuş. | Open Subtitles | إلتقطت صورة لـ (كيارا) حين كنت في منزل الإخوة و أعتقد أنها ساعدتها على العثور على عائلة تتبناها |
| Evet, Tahiti'deyken aklıma minyatürleştirmeyle alakalı bir fikir geldi. | Open Subtitles | أجل، جائتني فكرة صنع نسخة مصغرة منه حين كنت في (تاهيتي). |
| Thea, geçen hafta Hub City'deyken önerdiğim birkaç ortak girişime bakıyor. | Open Subtitles | (ثيا) تدرس بضع مبادرات مشتركة طرحتها حين كنت في مدينة (هاب) الأسبوع الماضي. |
| Ben sekiz yaşımdayken öldü. Her zaman hastaydı. | Open Subtitles | لقد كانت مريضة دائما وماتت حين كنت في الثامنة من عمري |
| 12 yaşımdayken Yılan Nehri'nde yaptığımız yolculuğu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر الرحلة على النهر الثعباني حين كنت في الثانية عشر؟ |
| 25 yaşımdayken, ilk modelimi burada yapmıştım. | Open Subtitles | لقد صنعت أول نموذج لي هنا حين كنت في الخامسة والعشرين |
| Büro'dayken, yılda bir atış testine sokulurduk. | Open Subtitles | حين كنت في المكتب الفيدرالي كان علي التأهيل مرةَ كل سنة على المدى |
| Ben Vietnam'dayken düşmanın kim olduğunu söylediler, ben de inandım. | Open Subtitles | أتعلم, حين كنت في فيتنام, أخبروني بهوية العدو وصدقتهم |
| İtalya'dayken, iddiaya girdik diye bir yılanı tutmuştum. | Open Subtitles | حين كنت في إيطالياً أمسكت بأفعى لبعض الوقت كتحدي. |
| Senin kadarken çoktan birden fazla güce sahip olmuştum bile. | Open Subtitles | حين كنت في سنكِ، كنت قد أظهرت قدرات متعددة |
| Senin kadarken çoktan birden fazla güce sahip olmuştum bile. | Open Subtitles | حين كنت في سنكِ، كنت قد أظهرت قدرات متعددة |
| O kadın annem değil. Benim annem ben 14 yaşındayken öldü. | Open Subtitles | هذه ليست والدتي، فقد ماتت حين كنت في الـ14 من العمر |
| Babam götürmüştü. Beş yaşındaydım. | Open Subtitles | والدي كان يأخذني للدار القديمة حين كنت في الرابعة |