Eğer bir lakap bulamasaydım hayatlarımız bize bağışlanabilirdi. | Open Subtitles | لو لم أفكّر في كنية، لربما اُنقذت كل حيواتنا |
Kilisemizin rahibi hep der ki: hayatlarımız aynı nehre akan dereler gibidir. | Open Subtitles | قسيسي كان يقول دائماً حيواتنا هي ينابيع تجري لنفس النهر |
Aynı zamanda sunduğu hayatımızı dönüştüren teknolojiler var. | Open Subtitles | قامت أيضاً بنقل التقنيات التي غيّرت حيواتنا |
hayatlarımızı karşılaştırıyoruz, geçmişimizdeki ufak değişiklikleri bulmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | انظر,اجلس,نحن نستعيد ذكريات حياتنا نحاول معرفة الاختلافات الصغيرة بين حيواتنا |
Gerçekten, tüm Hayatımız boyunca kendimize olan saygımız ne kadar azalırsa azalsın bir yanımız ise... | Open Subtitles | أشعر حقا أننا طوال حيواتنا ومهما كانت ثقتنا بأنفسنا ضعيفة هناك أجزاء منا تقول |
İyi gidiyoruz. Fakat yapmamız gereken en önemli şey ise düşünüyorum da, hepimiz hayatımızın sonuna doğru yürümeli ve arkamızı dönmeli ve kendimize şu mühim soruyu sormalıyız. | TED | و لكن الشيء الاكثر اهمية اللذي علينا فعله هو في اعتقادي علينا جميعا ان نمشي الى منتهى حيواتنا و الالتفات و نسال انفسنا سوالا مهما جدا. |
Ama itiraf ediyorum, geri dönüp bakınca, hayatlarımız o kadar da kötü değilmiş. | Open Subtitles | و لكني سأخبركم بهذا الشئ بالنظر إلى الأمر , لا أظن بأن حيواتنا سئية لهذه الدرجة |
hayatlarımız tehdit edildi ve sen buraya çıkıp takılıyor musun? | Open Subtitles | نحن قد تمّ تهديد حيواتنا وأنتَ تأتي للتسكّع. |
Farklılıklardan bağımsız olarak, hayatlarımız bizi dönüştürenlere bağlı. | Open Subtitles | بغض النظر عن تباين سلسلة التحوُّل فإن حيواتنا جميعًا مرهونة بحياة ربيب تحوُّلنا. |
hayatımızı intikam üzerine kuramayız. Duygularımızı daha iyi kontrol altına almalıyız. | Open Subtitles | لا يمكننا تكرّيس حيواتنا للأنتقام ، يتحتمّ أنّ نسيطر على أعصابنا أفضل من ذلك. |
Fakat şimdi, hayatımızı şekillendiren bir çok şeyi bu görünmeyen dünyaları görebiliriz. | Open Subtitles | لكننا الآن نستطيع خطف نظرة على ذلك العالم الأشمل، العالم الخفي، ونرى الوسائل الكثيرة التي تُشكّل حيواتنا. |
hayatımızı koruyabileceğimiz bir çıkış yolu sundular bize. | Open Subtitles | انهم يعطونا مخرجا لذلك لكي نحافظ على حيواتنا |
- Evet. O gün geldiğinde, hayatlarımızı kurtarabileceğiz ve tekrar bizim olacak. | Open Subtitles | أفضل يوم سيكون اليوم الذي نستطيع القول بأنّ حيواتنا أصبحت ملكنا مرّة أخرى. |
B.Y.B. önceleri... hayatlarımızı nasıl değiştirebiliriz gibi fikirlerin paylaşıldığı bir yerdi. | Open Subtitles | من البداية. إعادة التهيئة العلمية، بدأت كشيءٍ جميلٍ. قليلٌ منّنا غيّروا أفكارهم، عن كيفية تغيير حيواتنا. |
Doğru düzgün bir hayatının olmaması ve bizim hayatlarımızı da sikmenden bıktım usandım artık. | Open Subtitles | أنا مشمئزة و متعبة من ظهورك من اللامكان و قيامك بالعبث في حيواتنا |
"Bu bizim Hayatımız değilse neden önemseyelim ki?" | Open Subtitles | ماذا يوجد هناك بالعالم , كي نوليه أهتمامنا ان لم تكن حيواتنا |
Biz hayatımızın güvende olduğunu ve hayatımızı yaşayabileceğimizi sandık. | Open Subtitles | خِلنا أنّا بأمانٍ وسنعيش حيواتنا. |
Bulacağınız gerçek bir şüpheli ikimizin hayatını da kolaylaştıracak. | Open Subtitles | ستكون حيواتنا أسهل عندما نجد أيّ مُشتبهٍ به. |
Sadece birkaç ajanın başa çıkabileceği olağandışı şartlarda hayatımıza girdi. | Open Subtitles | لقد أتت إلى حيواتنا تحت ظروف عصيبة والتي يستطيع قلة من العُملاء الصمود أمامها |
Dikkatimiz dağılmadan hayatlarımıza bakabilmemiz için bu yolu izlediklerini söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون أنّهم جعلوها على هذا النحو ليكون بمقدورنا التفكير بعقلانية ومشاهدة حيواتنا دون أيّة مُلهّيات. |
Bir silahın olduğunu ve hayatlarımızın risk altında olduğunu düşünmeliyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا الافتراض إلّا أنّه سلاح طليق وأن حيواتنا جميعًا في خطر. |
Eski yaşamlarımızda genelde planları yapan ben oluyorum ve bunun nedenini şimdi anlamaya başladım galiba. | Open Subtitles | في حيواتنا الخالية أكون عادة صانع الخطط وبدأت أظن هذا تحديدًا سبب تكفّلي بالتخطيط. |
Aynı uzayda üst üste binen, maddeden yontulmuş bir heykel gibi bilinçliliğimiz, pistteki arabalar misali hayatlarımızda daireler çiziyor. | Open Subtitles | .. كشبيكة واحدة تشتبك المادة في تراكبٍ عام لكل .. مكان شغلته ذَرّاتها يوما .. وُجداننا كله يدور في فلك حيواتنا |
Geçmiş yaşamlarımızı öğrenmek bize nasıl yardımcı olabilir ki.. | Open Subtitles | كيف تساعدنا لمعرفة حيواتنا السابقة |