"حيواتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayatlarımız
        
    • hayatımızı
        
    • hayatlarımızı
        
    • Hayatımız
        
    • hayatımızın
        
    • hayatını
        
    • hayatımıza
        
    • hayatlarımıza
        
    • hayatlarımızın
        
    • yaşamlarımızda
        
    • hayatlarımızda
        
    • yaşamlarımızı
        
    Eğer bir lakap bulamasaydım hayatlarımız bize bağışlanabilirdi. Open Subtitles لو لم أفكّر في كنية، لربما اُنقذت كل حيواتنا
    Kilisemizin rahibi hep der ki: hayatlarımız aynı nehre akan dereler gibidir. Open Subtitles قسيسي كان يقول دائماً حيواتنا هي ينابيع تجري لنفس النهر
    Aynı zamanda sunduğu hayatımızı dönüştüren teknolojiler var. Open Subtitles قامت أيضاً بنقل التقنيات التي غيّرت حيواتنا
    hayatlarımızı karşılaştırıyoruz, geçmişimizdeki ufak değişiklikleri bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles انظر,اجلس,نحن نستعيد ذكريات حياتنا نحاول معرفة الاختلافات الصغيرة بين حيواتنا
    Gerçekten, tüm Hayatımız boyunca kendimize olan saygımız ne kadar azalırsa azalsın bir yanımız ise... Open Subtitles أشعر حقا أننا طوال حيواتنا ومهما كانت ثقتنا بأنفسنا ضعيفة هناك أجزاء منا تقول
    İyi gidiyoruz. Fakat yapmamız gereken en önemli şey ise düşünüyorum da, hepimiz hayatımızın sonuna doğru yürümeli ve arkamızı dönmeli ve kendimize şu mühim soruyu sormalıyız. TED و لكن الشيء الاكثر اهمية اللذي علينا فعله هو في اعتقادي علينا جميعا ان نمشي الى منتهى حيواتنا و الالتفات و نسال انفسنا سوالا مهما جدا.
    Ama itiraf ediyorum, geri dönüp bakınca, hayatlarımız o kadar da kötü değilmiş. Open Subtitles و لكني سأخبركم بهذا الشئ بالنظر إلى الأمر , لا أظن بأن حيواتنا سئية لهذه الدرجة
    hayatlarımız tehdit edildi ve sen buraya çıkıp takılıyor musun? Open Subtitles نحن قد تمّ تهديد حيواتنا وأنتَ تأتي للتسكّع.
    Farklılıklardan bağımsız olarak, hayatlarımız bizi dönüştürenlere bağlı. Open Subtitles بغض النظر عن تباين سلسلة التحوُّل فإن حيواتنا جميعًا مرهونة بحياة ربيب تحوُّلنا.
    hayatımızı intikam üzerine kuramayız. Duygularımızı daha iyi kontrol altına almalıyız. Open Subtitles لا يمكننا تكرّيس حيواتنا للأنتقام ، يتحتمّ أنّ نسيطر على أعصابنا أفضل من ذلك.
    Fakat şimdi, hayatımızı şekillendiren bir çok şeyi bu görünmeyen dünyaları görebiliriz. Open Subtitles لكننا الآن نستطيع خطف نظرة على ذلك العالم الأشمل، العالم الخفي، ونرى الوسائل الكثيرة التي تُشكّل حيواتنا.
    hayatımızı koruyabileceğimiz bir çıkış yolu sundular bize. Open Subtitles انهم يعطونا مخرجا لذلك لكي نحافظ على حيواتنا
    - Evet. O gün geldiğinde, hayatlarımızı kurtarabileceğiz ve tekrar bizim olacak. Open Subtitles أفضل يوم سيكون اليوم الذي نستطيع القول بأنّ حيواتنا أصبحت ملكنا مرّة أخرى.
    B.Y.B. önceleri... hayatlarımızı nasıl değiştirebiliriz gibi fikirlerin paylaşıldığı bir yerdi. Open Subtitles من البداية. إعادة التهيئة العلمية، بدأت كشيءٍ جميلٍ. قليلٌ منّنا غيّروا أفكارهم، عن كيفية تغيير حيواتنا.
    Doğru düzgün bir hayatının olmaması ve bizim hayatlarımızı da sikmenden bıktım usandım artık. Open Subtitles أنا مشمئزة و متعبة من ظهورك من اللامكان و قيامك بالعبث في حيواتنا
    "Bu bizim Hayatımız değilse neden önemseyelim ki?" Open Subtitles ماذا يوجد هناك بالعالم , كي نوليه أهتمامنا ان لم تكن حيواتنا
    Biz hayatımızın güvende olduğunu ve hayatımızı yaşayabileceğimizi sandık. Open Subtitles خِلنا أنّا بأمانٍ وسنعيش حيواتنا.
    Bulacağınız gerçek bir şüpheli ikimizin hayatını da kolaylaştıracak. Open Subtitles ستكون حيواتنا أسهل عندما نجد أيّ مُشتبهٍ به.
    Sadece birkaç ajanın başa çıkabileceği olağandışı şartlarda hayatımıza girdi. Open Subtitles لقد أتت إلى حيواتنا تحت ظروف عصيبة والتي يستطيع قلة من العُملاء الصمود أمامها
    Dikkatimiz dağılmadan hayatlarımıza bakabilmemiz için bu yolu izlediklerini söylüyorlar. Open Subtitles يقولون أنّهم جعلوها على هذا النحو ليكون بمقدورنا التفكير بعقلانية ومشاهدة حيواتنا دون أيّة مُلهّيات.
    Bir silahın olduğunu ve hayatlarımızın risk altında olduğunu düşünmeliyiz. Open Subtitles لا يمكننا الافتراض إلّا أنّه سلاح طليق وأن حيواتنا جميعًا في خطر.
    Eski yaşamlarımızda genelde planları yapan ben oluyorum ve bunun nedenini şimdi anlamaya başladım galiba. Open Subtitles في حيواتنا الخالية أكون عادة صانع الخطط وبدأت أظن هذا تحديدًا سبب تكفّلي بالتخطيط.
    Aynı uzayda üst üste binen, maddeden yontulmuş bir heykel gibi bilinçliliğimiz, pistteki arabalar misali hayatlarımızda daireler çiziyor. Open Subtitles .. كشبيكة واحدة تشتبك المادة في تراكبٍ عام لكل .. مكان شغلته ذَرّاتها يوما .. وُجداننا كله يدور في فلك حيواتنا
    Geçmiş yaşamlarımızı öğrenmek bize nasıl yardımcı olabilir ki.. Open Subtitles كيف تساعدنا لمعرفة حيواتنا السابقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more