ويكيبيديا

    "حيّي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • selam
        
    • mahallede
        
    • mahallemde
        
    • mahallem
        
    • mahallemdeki
        
    • Mahallemizde
        
    • orası buradan
        
    • mahalleme
        
    • merhaba de
        
    • komşularımı
        
    Kocana benden selam söyle. Open Subtitles حيي زوجك بدلاً مني
    Bizim mahallede park etme yasağı vardı o gün. Arabayı çıkarıp başka yere koymam gerekti. - Gören oldu mu? Open Subtitles حيّي لديه موقف سيّارات مُتبادل، وكان عليّ تحريك سيّارتي، وإيجاد موقف مُختلف.
    Ona kimsenin benim mahallemde yağmacılık yapamayacağını söyle! Open Subtitles أخبر الفتية أنّ لا أحد يسرق أو يعتدي على أحد في حيّي
    mahallem'deki dükkanlar para için ısrar ediyorlar. Open Subtitles أصحاب المتاجر في حيّي يصرّون على أموالهم
    Böylece mahallemdeki kadınların kendi yararlarına olan bir topluluğu nasıl oluşturabileceklerini, sınırlı olan imkânlarıyla neler yapabileceklerini düşünmeye başladım. TED لذا بدأت التفكير في كيف أن النساء في حيي كنَّ قادرات على إنشاء مجتمع لأنفسهن، وكيف كنَّ قادرات على استغلال ما لديهن من موارد ضئيلة جدًا ليقدمن شيئًا حقيقيًّا.
    Mahallemizde tuhaf bir dedikodu dolaşır. Open Subtitles هناك إشاعة غريبة تجوّل في حيّي.
    Senin orası buradan çok daha tehlikeli. Open Subtitles أحياءكم أكثر خطورةً من حيّي
    Sana da selam. Open Subtitles حيي نفسك
    - Mike amcana selam ver. - Merhaba Temple. Open Subtitles (حيي عمك (مايك (مرحبا (تيمبل
    - Annene selam söyle. Open Subtitles حيي أمك!
    Yaşadığım mahallede birkaç tane haneye tecavüz oldu. Open Subtitles كانت هناك بعض إقتحمات للمنازل في حيّي.
    Bizim mahallede bir ev soyulmuş. Open Subtitles سُرق بيتٌ في حيّي
    Oturduğum mahallede boş bir eve girdi. Open Subtitles -يدخل لمنزل فارغ في حيّي .
    Benim mahallemde kim öldürürse ölür. Open Subtitles تعرف القانون كل من يقتل في حيّي يجب أن يموت ليكون مثالاً لغيره
    mahallemde kimse yaşlı bir adamı kesip... paçayı kurtaramaz. Open Subtitles لا أحد يقتل رجلاً عجوزاً في حيّي وينجو بفعلته
    Evet. O zaman benim mahallemde ne işiniz var? Open Subtitles حسناً، فكيف انتهى بكم المطاف في حيّي إذاً؟
    Pardon, eski mahallem biraz zordu... Open Subtitles معذرة ، لم تكن الأوضاع آمنة في حيّي السابق
    Çekil git. Burası benim mahallem. Evimin etrafında koşuyorsun. Open Subtitles هذا حيّي كنتَ تركض بجوار منزلي
    Bir şey mahallemdeki tüm kuşları öldürüyor da. Open Subtitles جلّ العصافير تموت في حيي
    Mahallemizde tuhaf bir dedikodu dolaşır. Open Subtitles هناك إشاعة غريبة تجوّل في حيّي.
    Senin orası buradan çok daha tehlikeli. Open Subtitles أحياءكم أكثر خطورةً من حيّي
    Bir zenci zenginse benim mahalleme taşınabilir ama sen taşınamazsın. Open Subtitles اتعرف و انا اقول هذا من اعمق اعماق قلبي لو ان الزنوج امتلكوا نقودا ربما ياتوا الي حيي
    İçerideki orospu çocuğuna merhaba de. Open Subtitles حيي اللعين في الداخل
    Yeni evimi seviyorum, yeni komşularımı ve gençlerden oluşan tayfamı seviyorum. Open Subtitles "أحبّ بيتي الجديد، حيّي الجديد وطاقم الأطفال الصغار خاصتي."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد