Albay, ben Teğmen Ford. Binbaşı Sheppard şu an telsiz menzili dışında. | Open Subtitles | ايه العقيد، الرائد شيبارد خارج مدى الارسال. |
Bunlardan 11 tanesi helikopterin yakıt menzili dışında. | Open Subtitles | هناك 11 منهم خارج مدى وقود هذه المروحية |
Adam lavaboya gitti ve lavabo dibimizde olmasına rağmen o "Fena birine benzemiyor ama yatakta her aşağıya baktığında o burnu görmek istediğine emin misin?" dedi. | Open Subtitles | و هو يذهب إلى الحمام و هو ليس حتى خارج مدى السمع كانت تقول إنه مقبول على ما أعتقد |
Adam lavaboya gitti ve lavabo dibimizde olmasına rağmen o "Fena birine benzemiyor ama yatakta her aşağıya baktığında o burnu görmek istediğine emin misin?" dedi. | Open Subtitles | و هو يذهب إلى الحمام و هو ليس حتى خارج مدى السمع كانت تقول إنه مقبول على ما أعتقد |
Uçak hızla ivme kazanıyor. Radar dışındalar. | Open Subtitles | المنزلقة تتسارع في الصعود للأعلى إنها خارج مدى راداراتنا |
Yıldız üsleri ateş menzilinin dışında bekliyor. | Open Subtitles | المركبات الأم تقف خارج مدى الأسلحة |
Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor ya da kapsama alanı dışında. | Open Subtitles | المشترك اللاسلكي الذي تحاول" "الوصول إليهم بعيدون عن هواتفهم أو خارج مدى" "خدمة الخلوي |
- Daedalus hâlâ iletişim menzili dışında mı? | Open Subtitles | بالطبع لا -ألا تزال (الديدالوس) خارج مدى الإرسال ؟ |
Telsiz menzilinin dışındalar, efendim. | Open Subtitles | أنهم خارج مدى أرسالنا .سيدى |
- 30 mil mi? - Evet. Radar menzilinin dışında. | Open Subtitles | ـ 30ميل ـ نعم , خارج مدى الرادار |
Cep telefonu kapsama alanı dışında. | Open Subtitles | خارج مدى الهاتف الخلوي. |