ويكيبيديا

    "خاصة جداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok özel
        
    • çok mahrem
        
    • son derece gizli
        
    Eşsiz,... ...çok çok özel,... ...bireyci ve çoğunlukla da... ...baştan çıkarıcı.... ...bazı kadın karakterlerle fazla zaman... ...harcamak benim kaderim. TED الآن قُدِرَ لي تمضية الكثير من الوقت مع بعض الشخصيات الفريدة, خاصة جداً, فردية , و احياناً خواص أنثوية مغرية.
    Genelde fazla sürpriz yapmam ama bu sabah çok özel bir sürprizimiz var. Open Subtitles أنا لا أعطي معاملات خاصة و لكن هذا الصباح لدينا معاملة خاصة جداً
    çok özel ellerdi. Open Subtitles أكلنا الطعام الذي حضرته بيديها يدين خاصة جداً
    Ve şimdi bu seferki çok çok özel bir durumda. Open Subtitles والآن، هذه الواحدة هي حالة خاصة جداً جداً
    Senden çok özel bir hediyen çalındı, ve bu hediye geri getirilemez. Open Subtitles لقد سُرقت هبةً خاصة جداً. إنها الهبة التي لا يُمكن استبدالها.
    Bakın bu gece düşündüğüm kadar büyük olursa, bunun çok özel olmasını isterim. Open Subtitles انظر , اذا كانت هذه الليلة كبيرة كما اتخيلها فأريدها ان تكون خاصة جداً جداً
    Kapa çeneni anne. Bu geceyi çok özel yapıyorsun. Open Subtitles اصمتى , يا اماه , انت تجعلين الليلة , ليلة خاصة جداً
    HAPPY-GO LUCKY OYUNCAKÇILIK ŞİRKET PİKNİĞİ Son yarışmamızın galibi çok özel bir hediye alacak. Open Subtitles الفائز بمسابقتنا الأخيرة سوف يحصل على جائزة خاصة جداً
    Bir başka sahil, bir başka kıta ve çok özel bir gece. Open Subtitles شاطئ آخر ، على قارة أخرى وليلة خاصة جداً
    çok özel bir gecede Costa Rica'nın Pasifik kıyısı. Open Subtitles نحن علي ساحل المحيط الهاديء في كوستا ريكا في ليلة تعد خاصة جداً
    Bugün çok özel bir gün. Open Subtitles معكم مقدم البرنامج لين مارتن معكم اليوم في مناسبة خاصة جداً
    Bayanlar ve baylar, bir sonraki dövüş çok özel bir maç olacak dünyanın hiçbir yerinde böylesini göremezsiniz. Open Subtitles سيداتي سادتي المباراة القادمة ستكون خاصة جداً لن تشاهدو شيئاً كهذا ابداً في اي مكان في العالم
    Bana çok özel bir bomba yapmanı istiyorum. Open Subtitles احتاجك ان تساعدني في صنع قنبلة خاصة جداً
    çok özel bir servis sunuyorlar. Open Subtitles إنهم يقدمون خدمات خاصة جداً إن كان لديك أي نوع من المشاكل
    çok özel bir insan olmak için, ki öylesin, çok özel bir şehre geldiğini söyleyeceksin. Open Subtitles انك جئتي إلى مدينة خاصة جداً مصممة على أن تكوني شخص مميز جداً ،‏ الذي هو أنتي
    Bilincin ateşi, beyin içinden beslenen ve yanmak ve parlamak için çok özel malzeme setleri gerektiren çok özel bir ateştir. Open Subtitles ولكنه شكل يشرق بنور داخلي إن نار الإدراك هي نار خاصة جداً تتولد داخل المخ
    O zaman oradaki bir yansıtma havuzunun dibinde çok özel bir tılsımın olduğunu da bilirsin. Open Subtitles إذا ستعلم بأنه هناك بركة عاكسة مع تميمه خاصة جداً في قعرها
    Jean-Ralphio arayıp çok özel bir ortam olduğunu ve gelmemi söyledi. Open Subtitles جون رالفيوا , اتصل بي وأخبـرني بأنها مناسبة خاصة جداً ويجب علي المجيئ
    Dandik bir yerdeki Gerçek Ev Kadınları'nın çok özel bir bölümünü izlemek gibiydi. Open Subtitles نعم, انه اشبه بمشاهدة حلقة خاصة جداً من بلدة سخيفة الزوجات الحقيقيات من برنامج
    Bu konuda konuşmak istemiyorum. Bunlar çok mahrem konular. Open Subtitles لن أتحدث عن هذا الأمر, إنها ذكرى خاصة جداً
    - Olmaz, bu son derece gizli bir acil durum! Open Subtitles هذه حالة طارئة ! خاصة جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد