ويكيبيديا

    "خاصة من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • özel bir
        
    • Özellikle de
        
    • ona özel
        
    • tan özel
        
    • için özel
        
    Fakat bu, özel bir toplumsal kural. Bu, kiminle görüşebileceğimiz ve kiminle olmamamız gerektiğini gerektiğini söylemek isteyen toplumsal bir kural. TED لكنها نوعية خاصة من القواعد الإجتماعية, لأنها قاعدة إجتماعية تريد أن تخبرنا بمن نستطيع أن نألفه ومن لا يجب أن نألفه.
    Dünyadaki Autobot şehrine, özel bir araştırma gezisi düzenlemeni istiyorum. Open Subtitles اريد ان اجرى مراقبة خاصة من مدينة الاوتوبوت على الارض
    Ve Tabitha'dan Buck'a özel bir mesajla, bir Duff balonu. Open Subtitles وهذا منطاد داف مع رسالة خاصة من تابثا إلى بك
    Tamam ve potansiyel iş verenim ile Özellikle de boşanmakta olanlarla nasıl... çıkmadığım konusuyla başlarız. Open Subtitles حسناً , و سنبدأ بكيفأنيلا أواعدرئيسعملي المستقبلي, و خاصة من يمر بطلاق
    Hatırlamam gereken bir yıldönümü yada özel bir gün mü vardı yoksa? Open Subtitles هل هناك نوع ما ذكرى او مناسبة خاصة من المفترض أن أتذكرها؟
    Ama ben hevesli bir tarihçiyim, eserlerin özel bir kolleksiyoncusuyum. Open Subtitles ولكنني انا مؤرخ حريص لدي مجموعة خاصة من القطع الأثرية
    Neden özel bir askeri kuruluş bir enerji içeceği şirketini satın alır? Open Subtitles ماغاية شركة مقاولات عسكرية خاصة من الاستيلاء على ملكية شركة مشروب للطاقة؟
    Bilim adamları bukalemun etkisinin ayna nöronlar olarak bilinen özel bir grup nöron sayesinde mümkün olduğuna inanmaktadır. TED ويعتقد العلماء أن تأثير الحرباء يحدث بسبب مجموعة خاصة من الخلايا العصبية المعروفة باسم مرآة الخلايا العصبية.
    Özel Haber U62 Haber Odasından özel bir haberle karşınızdayız. Open Subtitles هذه نشرة خاصة من غرفة الأخبار للقناة 62.
    Bugün özel bir şükran duası etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن اضيف صلاة خاصة من أجل تقديم الشكر
    Amerikan ordusundan özel bir tim burada. Teröristleri safdışı etmek için uğraşıyorlar. Open Subtitles هنالك وحدات خاصة من الجيش الأمريكي تحضر للانهاء على الارهابيين
    Amerikan ordusundan özel bir tim burada. Teröristleri safdışı etmek için uğraşıyorlar. Open Subtitles وحدات خاصة من الجيش هنا تحاول اخراج الارهابيين
    İzninizle özel bir şişe şampanya getireceğim, Bağbozumu 1928. Open Subtitles اسمحوا لي أن أحضر لكم :زجاجة خاصة من الشمبانيا من سنة 1928
    Madalyalar dağıtıldıktan sonra sen ve ben cennette özel bir tura çıkalım mı? Open Subtitles وبعد أن يسلم من الميداليات، كيف حول لي ولكم أخذ جولة خاصة من الجنة؟
    Başkan özel bir balo verdi ve... Allie'ye iyi davranma. Kendisi rakibimdir. Open Subtitles لقد أعطتنا الرئاسة زجاجة خاصة من اطلب مني أن أكون لطيفاً مع علي،لأنني متوتر
    Muhtemelen bildiğiniz üzere, Özellikle de halka ilişkiler uzmanımın e-postasının altıncı sayfasını okuduysanız, saçımı kesip bunu hayır kurumuna bağışlamaya karar verdim. Open Subtitles خاصة من قرأ الصفحة السادسة من رسالة البريد المنشورة مني لقد قررت أن أقص شعري وأتبرع به لمشروع خيري
    Bazen çok yararlı oluyorlar. Özellikle de rakibimle ilgili şeyleri duymak ve görmek istediğimde. Open Subtitles إنها مفيدة، خاصة من حيث مراقبة تحركات منافسي
    Fark edilmeni sağlar, Özellikle de kadınlar tarafından. Open Subtitles سواء كان هذا صحيحا أم لا، جيد لك سيجعلك الناس تلاحظك ، خاصة من النساء
    Doktor ona özel ekmeğini yemesi gerektiğini söyledi ama onu yanımıza alabiliriz. Open Subtitles الطبيب رتب لها نوعية خاصة من الخبز, ولكن نستطيع أن ناخذ هذا معنا
    Bu durumda Yüzbaşı Williams'tan özel muamele görmekten rahatsızlık duymuşsunuzdur. Open Subtitles بعدم الارتياح بتقبل معاملة خاصة من النقيب ؟
    O zaman sizin için özel bir numara daha var. Open Subtitles حسنا,يوجد لدنيا رقصة خاصة من أجلكم ياشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد