Bunun en sonunda senden kurtulma teşebbüsü olmasını istediğimden değil, fakat bu tip uluslararası pazarlıklar tam olarak senin uzmanlık alanın değil mi? | Open Subtitles | نعم , لا أريد هذا الخروج من الملعب وإبقاء عاتق المسؤولية عليكم لكن أليس هذا نوع من التفاوض الدولي بالضبط حيث مجال خبرتك |
- Çünkü sen bir virüs uzmanısın ve çiçek hastalığı senin uzmanlık alanın. | Open Subtitles | لأنك الفيروسات، والجدري هو واحد المناطق خبرتك. |
Bendeki diğer herkesin yüzü tanıdık, kimse de senin deneyimin yok. | Open Subtitles | كل الرجال الآخرين في مخفري معروفين,لا يوجد أحد منهم لديه خبرتك |
Takımınızın bir üyesi olmam için beni davet ettiniz. Bilgine ve uzmanlığına değer veriyoruz. | Open Subtitles | لقد دعوتنى للإنضمام لفريقك إننا نقدر خبرتك و علمك |
Bu uzun süreli hastalığa dair yaşam deneyiminiz hakkında bir soru sorabilir miyim? | Open Subtitles | هل أستطيع السؤال.. بخصوص خبرتك المهنية المتعلقة بهذه الأمراض طويلة الأجل؟ |
Yıllardan beri elde ettiğin deneyim gezegenimiz için önemli olacak, gelecekte karşılaşacaklarımız adına. | Open Subtitles | خبرتك التى لديك ستكون حيويه لكوكبنا لمواجهه ما هو قادم فى المستقبل |
Doktora derecesi olan insanlara bile iş bulamıyorum, ve açıkçası, iş tecrübeniz çok sınırlı. | Open Subtitles | لدي أناس مع شهادات دكتوراة لا أتمكن من ايجاد عمل لهم و بصراحة خبرتك العملية محدودة جدا |
uzmanlık alanından çıkar diye düşünmüştüm ben de. | Open Subtitles | حسنا ان نوعا ما فكرت انه ربما هذا خارج خبرتك و تخصصك |
Doktor Sotter, bu sizin uzmanlık alanınız o yüzden sizinle başlayalım. | Open Subtitles | د.سوتر,هذا هو مجال خبرتك, لذلك فلنبدأ معك. |
Moleküler gastronomi-- ki bu aynı zamanda sizin uzmanlık alanınıza giriyor. | Open Subtitles | فن الطهو الجزيئي و الذى صادف ايضاً انة منطقة خبرتك |
Kısıtlı askeri deneyimin vardığın sonucu desteklemiyor. | Open Subtitles | خبرتك العسكرية المحدودة لا تشجع على ثقة في توقعاتك.. |
Ölümle ilgili deneyimin gerçekten bu kadar kısıtlı mı? | Open Subtitles | هل خبرتك بالموت محدودة اٍلى هذه الدرجة ؟ |
Hayır, tecrübeve uzmanlığına dayanarak en iyi değerlendirmeni yapmanı söyledim. | Open Subtitles | قومي بإعداد أفضل التقديرات بالاستناد إلى خبرتك و معرفتك |
Ama sitede uzmanlığına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لنّني أحتاجُ خبرتك من أجل الموقع الإلكتروني |
Doğum konusunda 30 yıllık bir tıbbi deneyiminiz var. Öyle değil mi? | Open Subtitles | -لقد استنفرت 30 عاماً مِن خبرتك الطبية، أليس كذلك؟ |
Öldüklerinde deneyim, bilgi, beceri de beraberinde gidiyor. | Open Subtitles | وبعدها يلقون حتفهم وتفقد خبرتك معارفهم .. |
- Hayır. - Olive, sizin-- şey, tecrübeniz nedir? | Open Subtitles | -أوليف " ، حسناً ، عن خبرتك ؟ " |
Bu zaman zarfındaki toplam tecrüben acil servis ihtisası yapmaktı, dostum. | Open Subtitles | في حين,ملخص خبرتك هنا هو مقيم في قسم الطوارئ , يا رجل. |
uzmanlığınız bize bunun kara borsada satılıp satılmayacağını söyleyebilir. | Open Subtitles | خبرتك قد تشير لنا ان كان يبيع السيقان في السوق السوداء |
Ama Uzman polis gücünüzün sayesinde bu işin üstüne sifonu çektiniz doğrusu. | Open Subtitles | لكن شكراً إلى خبرتك العملية في مجال الشرطة فقد سحبتَ عليها السيفون |
Aslına bakarsan, işle alakalı bir sorunum var ve... senin uzmanlığın işime yarayabilir. | Open Subtitles | في الحقيقه، لقد علقت في مهمة في العمل و يمكنني إستخدام خبرتك |
Sanırım romantizm konusunda uzmanlığını hepimiz gördük. | Open Subtitles | نعم . انا أعتقد إننا رأينا خبرتك عن الرومانسية |
Tüm özelliklerinin, iş deneyiminin aile vakfındaki çalışmalarının gayet farkındayım. | Open Subtitles | أنا ملم جداً بخصالك الحميدة.. و خبرتك العملية.. وعملك مع مؤسسة العائلة. |
Ve bir takım olarak siz, bütün tecrübelerin toplamından oluşursunuz. | Open Subtitles | وبما أنك في فريق يجب أن يستفيد الباقي من خبرتك |
Pekala, Kültürel deneyimlerini genişletmeye çalıştığım için affet beni. | Open Subtitles | حسناً, سامحيني لأني اردة أن اوسع خبرتك الفعلية |
Ama mesleki tecrübenizden bize biraz bahseder misiniz? | Open Subtitles | لكن هل بإمكانك أن تحدثنا قليلاً عن خبرتك المهنية؟ |