| Ama o iki katı okumuş. O ev işlerinde konusunda uzman | Open Subtitles | لكن لديها شهادتين ، كما أنها خبيرة في الأعمال المنزلية أيضا |
| uzman değilim, ama kesinlikle bir sokak çocuğu gibi görünmüyor. | Open Subtitles | أنا لست خبيرة لكن ذا أكيد لا يبدو كولد شوارع |
| uzman değilim ama Roma, yedi tepe üzerinde kurulu değil miydi? | Open Subtitles | لستُ خبيرة لكن هنالك سبع تلال في روما أليس كذلك ؟ |
| Güzellik uzmanı da maliyet bütçesinin içinde merak etmeyin. Tamam mı. | Open Subtitles | تكاليف خبيرة التجميل من ضمن الـميزانية، لا تقلق، هل هذا جيد؟ |
| Çok satan yazar, sosyal yorumcu ve evlilik uzmanı Kelly Campbell. | Open Subtitles | المؤلفه صاحبة الكتاب الاكثر مبيعا و خبيرة الزواج .. كيلي كامبل |
| Ne istiyorsun? "Nasıl aptal olunur" konusunda uzman tavsiyesi mi? | Open Subtitles | ماذا تريدين؟ نصيحة من خبيرة في كيفية أن تكوني غبية؟ |
| Ne istiyorsun? "Nasıl aptal olunur" konusunda uzman tavsiyesi mi? | Open Subtitles | ماذا تريدين نصيحة من خبيرة في كيفية أن تكوني غبية؟ |
| Neyin var olup olmadığıyla ilgili bir uzman mısın sen? | Open Subtitles | كيف أصبحت خبيرة في ما هو حقيقي أو غير حقيقي؟ |
| Yani bilmiyorum uzman miyim -- ya da herhangi birinin bu konuda uzman olabilecegini. | TED | لذلك فأنا لا أعتقد أنني خبيرة ، أو أن هناك من يمتلك الخبرة، قمت بالتأكيد بالعديد من الأبحاث. |
| Blogcuyum. Hep tek bir konuda uzman olacağımı söylerdim, kendi hakkımda uzmanlaştım, o yüzden bunun hakkında yazıyorum. | TED | أنا مدونّة. لطالما قررت أن أكون خبيرة في أمر ما، والأمر التي أنا خبيرة به هو هذه الإنسانة، ولذا أكتب عنها. |
| Henüz, dünya hakkında öğrenmesi gereken çok şey var fakat çok önemli bir alanda uzman olmuş bile: gördüklerini anlamlandırma. | TED | ربما لا يزال أمامها الكثير لتتعلمه عن هذا العالم لكنها بالفعل خبيرة في مهمة ضرورية جدًا أن تعي وتعقل ما تراه |
| Annem bir beslenme uzmanı ve babam bir ticari fırıncıydı. | Open Subtitles | أمي كانت خبيرة تغذية و أبي كان يملك مخبزاً تجارياً |
| Bilmiyorum. Ama dinleyin, ben silah kontrolü uzmanı değilim. | TED | لا أعلم .اسمعو،ا أنا لست خبيرة في ضبط استخدام السلاح، |
| Ben bir psikiyatr, sosyal hizmet çalışanı ya da aile içi şiddet uzmanı değilim. | TED | أنا لست اخصائية نفسية ، عاملة اجتماعية أو خبيرة في العنف الأسري. |
| İnanılmaz çalışkan bir bölgeleme uzmanı olmuştum, yerel halkın ihtiyaçlarını karşılayacak çözümler buluyordum. | TED | أصبحت خبيرة بتقسيم المناطق بشكل هائل لإيجاد طرق يمكن بها للتنطيق حل المشاكل الاجتماعية |
| Kendisi renkleri daha önce hiç görmemiş olmasına rağmen, Mary renk görüş uzmanı; renk fizyolojisi ve biyolojisi ile alakalı keşfedilen her bilgiden haberdar. | TED | وعلى الرغم من أنها لم ترى الألوان، ألا وأن ماري خبيرة فى رؤية الألوان وتعرف كل شئ اكتشف فى علم الفيزياء والأحياء |
| Ve merak etme, eğer yardıma ihtiyacın olursa, ben bunda uzmanım. | Open Subtitles | ولا تقلقي، إن كنتِ تحتاجين إلى إعلانات مُغرية، فأنا خبيرة بهذا |
| Karate , kung fu ve atış konusunda uzmandır. Tetikte olun. | Open Subtitles | إنها خبيرة مدربة فى الكاراتيه, الكونج فو و سوف تكون حارستك و بجانبك |
| Güzellik uzmanısın ama, ne modaya dikkat ediyorsun ne makyaj yapıyorsun. | Open Subtitles | مع انك خبيرة تجميل فأنت لا تهتمين بالميك اب حتى بالموضه |
| Birçok insan örgüde usta olduğumu düşünüyor, ama kendim için denesem de bir süveter bile öremedim. | TED | يعتقد الكثير من الناس أنني خبيرة في الحياكة لكنني لا أستطيع في الواقع حياكة قميص صوفي لإنقاذ حياتي. |
| Şehrin çaresizce, tecrübeli, olgun bir lidere ihtiyacı var. | Open Subtitles | هذه المدينة بحاجة ماسة لقيادة مخضرمة خبيرة |
| - Ben bir bilgisayar uzmanıyım. - Ben ne dedim? İneksin. | Open Subtitles | ـ أنا خبيرة بالكمبيوتر ـ هذا ما قلته أنك إنعزالية |
| Carmen Henney bir aldatma ustası. | Open Subtitles | - بكل تأكيد - كارمين هيني " خبيرة في الخداع " |
| Ama ben bir uzmanın el çabukluğunu seyretmeye bayılıyorum. | Open Subtitles | ولكني أستمتع برؤية خبيرة تقوم بخدعة بيديها |
| Bak, ceza hukuku uzmanlık alanım değil ama genelde şöyle olur: | Open Subtitles | انظر, انا لست خبيرة في قضايا الجرائم لكن مرات كثيرة أو لا, |
| Hilda senin karın kadar deneyimli değil, John. Kimse değil. | Open Subtitles | هيلدا ليست خبيرة مثل زوجتك يا جون ولا أحد مثلها |
| Surlardan anlamam ama sura olduğu gibi kapıya da ihtiyacınız var sanırsam. | Open Subtitles | أنا لست خبيرة في التحصين لكن أعتقد أنك ستحتاج إلى بوابات فضلا عن جدار |
| Rhea da bilgisayar uzmanıdır. - Gerçekten mi? | Open Subtitles | ريها أيضا خبيرة بأجهزة الحاسوب – حقا ؟ |
| Kültürel uzmanımız Clara Seger bize danışmanlık yapacak. | Open Subtitles | خبيرة الثقافات كلارا سيغر سوف تكون مستشارة معنا |