Bir sorun çıkmaz inşallah. Bende sizin hizmetinizdeyim. | Open Subtitles | إذا لا توجد هناك أي مشاكل وإعتبروني كغلام بين ايديكم وفي خدمتكم |
Rocky Bronzino, Rutgers Üniversitesinden böcek bilimi uzmanı hizmetinizde. | Open Subtitles | روكي برونزينو، أجب على الخبير الحشري جامعة روتجيرس، في خدمتكم. |
Günaydın baylar. MI7 hizmetinizdedir. | Open Subtitles | صباح الخير ايها الساده ام اي 7 في خدمتكم |
Başka bir isteğiniz olursa meslekdaşım size yardımcı olacaktır. | Open Subtitles | ان كنت تريد اي شيء اخر فإن زملائي سيعملون على خدمتكم |
Ailesini özlüyor ve onlarla irtibatta kalmak için sizin hizmetiniz gerekli. | Open Subtitles | ويفتقد عائلتة يحتاج الى خدمتكم ليبقى على اتصال معهم |
Eğer kongre beni bu yetkiyle onurlandırmayı uygun görürse, hizmet etmek benim için mütevazı bir görevdir. | Open Subtitles | إن كان المؤتمر، يرى إني مناسب لتولي المنصب فهذا شرفاً لي وسيكون من واجبي خدمتكم |
Bayanlar baylar, arabalar emrinizde. | Open Subtitles | سيداتى,سادتى, ان السيارات فى خدمتكم |
Şimdi, CD satın almak isterseniz emrinizdeyim.. | Open Subtitles | الان ان كان اي منكم يريد ان يشتري قرصاً مدمجاً ، انا في خدمتكم |
Anlaşmamın onaylandığına emin olmak istiyorum. Ondan sonra hizmetinizdeyim. | Open Subtitles | أنا بحاجة للتأكد من إتمام صفقتي وبعد ذلك، أنا في خدمتكم |
İngilizce bilmiyorsanız 187 başka dil, çeşitli diyalektleri ve alt dilleri ile hizmetinizdeyim. | Open Subtitles | إذا كنتم لا تتحدثون الإنجليزية... أنا في خدمتكم عبر 187 لغة وبمختلف اللهجات المعروفة |
Sorunuz olursa, hizmetinizdeyim. | Open Subtitles | إن خطر ببالكم أي سؤال، أنا في خدمتكم. |
Unutmayın, destek lazım olursa, bu araç sizin hizmetinizde. | Open Subtitles | تذكروا إن إحتجتم إلى دعم هذه الشاحنة في خدمتكم |
Tatiliniz süresince hizmetinizde olacağım. | Open Subtitles | أنا سأكون في خدمتكم لمدّة إقامتكم |
Her türlü alışverişte hizmetinizde olan bir Kuzey Amerika tavşanıyım. | Open Subtitles | انا ارنب سحرى لكل التجارات وفى خدمتكم. |
Prens Guido hizmetinizdedir Prenses. | Open Subtitles | الأمير جيدو في خدمتكم ايتها الأميرة |
Ben yeni Şerif'inizim. Thorton hizmetinizdedir. | Open Subtitles | أنا عمدة بلدتكم الجديد ثورنتن في خدمتكم |
Size yardımcı olabiliriz umarım. | Open Subtitles | أتمنى لو باستطاعتنا خدمتكم. |
yardımcı olabileceğim bir şey var mı? | Open Subtitles | هل يمكنني خدمتكم بشيئ? |
Jüri üyeleri, hizmetiniz için tesekkürler. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي من لجنة المحلفين، شكراً على خدمتكم. |
İşimin sizlere hizmet etmek olduğunu biliyorum, ama 6 yılda beni en azından köpeğini düşünen biri kadar düşüneceğinizi sanıyordum. | Open Subtitles | أعرف أن وظيفتي خدمتكم جميعاً ولكني اعتقدت أنه بعد 6 سنين على الأقل ستعاملوني |
- Carlito Baba, emrinizde. Nemesio Reyna. | Open Subtitles | الأبّ كارليتو، في خدمتكم - نيميسيو رينا - |
Prens Guido emrinizdeyim, Prenses. | Open Subtitles | الأمير جيدو في خدمتكم ايتها الأميرة |
Buraya gelip hizmetleriniz için teşekkür edeyim dedim. | Open Subtitles | اعتقد أنني سأشارككم هنا وأشكركم على خدمتكم |
Burası Sizin için değil, burada sipariş veremezsiniz. | Open Subtitles | هذا ليس مكانكم، لا يمكن خدمتكم هنا. |
Ben de ikinize birden hizmetlerinizden dolayı teşşekür etmek isterim. | Open Subtitles | وأريد أن أشكركم جميعاً على خدمتكم |
Gemi müdürü Brenda Wong, emrinize amade. | Open Subtitles | بريندا وونغ) مدير الرحلات) البحرية، في خدمتكم |
hizmetinizdeyiz, seçtiğimiz bina bu tarafta. | Open Subtitles | نحن في خدمتكم. البناية التي إخترناها في هذا الطريق. |