ويكيبيديا

    "خدمنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hizmet
        
    • görev yaptık
        
    • askerlik
        
    • çalıştık
        
    • işimize yaradı
        
    • hizmetçilerimiz
        
    • maaş verirsek
        
    Lena bir yıllığına Nairobi bölgesine hizmet ettiğimizi unutmuş olmalı. Open Subtitles لينا تنسى أننا خدمنا معاً لمدة سنة في محطة نيروبي
    İşte sebebimiz bu. İşimizi yapıyoruz. Archer ve ben, ülkemize hizmet ediyoruz, efendim. Open Subtitles و هذا ما فعلناه , قمنا بواجبنا و خدمنا الوطن
    Saray Hekimi büyük bir sadakat ve dürüstlük göstererek hanedana yıllarca hizmet etmiştir. Open Subtitles طبيب الامبراطور خدمنا لسنوات عديدة بكل احترام وتقدير واخلاص وشرف
    İkimiz de ordu da görev yaptık, görmek istemediğimiz şeyler gördük. Open Subtitles فكلينا خدمنا في الجيش, وكلينا رأينا أموراً نتمنى لو لم نراها
    Birlikte Doğu İndiler'de askerlik yaptık. Open Subtitles هل لي أن أقدم صديقي العزيز كولونيل براندون خدمنا في مشرق الهند مع بعضنا
    1929'ten 1935'e kadar Adalet Bakanlığı'nda beraber çalıştık. Open Subtitles لقد خدمنا في وزارة العدل سوياً من 1929 وحتّى 1935
    Bu yer çok işimize yaradı. Open Subtitles هذا المكان خدمنا جيّداً بالتأكيد.
    Bizim hizmetçilerimiz midilli sürerler Sizin hizmetçilerde Amerikada midili kullanıyor mu? Open Subtitles يركب خدمنا المهور .. هل تملكون خدما في امريكا
    bir şeyler yanlış giderse,her seferinde 30 yıl yersin ve hatta hapse girdiğin zaman,en azındanm sana bütün bir aile gibi hizmet ederiz Open Subtitles إذا فشلت هذه العملية ، نحن سَنَحْصلُ على 30 سنة وحتى إذا خدمنا في السجنِ سنحصل على الضرب في السجن ومن العائلة
    Size ve kraliyet ailesine hizmet ettik. Biz bir Cumhuriyet fikrini desteklemiyoruz. Open Subtitles ونحن خدمناكِ و خدمنا المحكمة الملكية نحن لا نؤيد فكرة الجمهورية
    Onlarca yıldır kullandığımız modern ilaç reçete sistemi bize başarıyla hizmet etti. Open Subtitles نظام الأدويــة المتطــور خدمنا لعقــود طويلــة
    Ülkemize hizmet ettik ama bunu hiç kimse bilmeyecek. Open Subtitles خدمنا الوطن، لكن لا يمكن لأحد أن يعرف هذا.
    Efendim, uzun süredir çok seçkin müşterilere hizmet veriyoruz. Open Subtitles سيدي، لفترة طويلة جداً خدمنا مجموعة في غاية التميز من العملاء
    Beraber hizmet ettik. Open Subtitles لقد خدمنا مع بعض وطور بعض الاشياء الرائعه
    Size hizmet etmek için burada olduğumuzu söylüyoruz fakat aslında kendimize hizmet ediyoruz. Open Subtitles قلنا بأننا موجودين لخدمتكم، ولكننا في الواقع خدمنا أنفسنا
    Divandaki dostumuz bize iyi hizmet etti. Ondan şüphelenen var mı? Open Subtitles صديقنا في القصر خدمنا جيدًا، هل أحد يشك بهِ؟
    Tanrının açgözlü yaratıklarına hizmet ettiğimiz için içimizi rahatlatabiliriz. Open Subtitles لعل خواطرنا ترتاح بعلمنا أننا خدمنا مخلوقات الله الجائعه.
    3 yıl birlikte görev yaptık ve hatırlamıyorum ki bir tane duş almış olayım ve.. Open Subtitles نحن خدمنا ثلاث سنوات معا،وأنا لا أعتقد أخذت دش واحد بـدونه
    Irak ve Afganistan'da birlikte görev yaptık. TED خدمنا سوياً في العراق وأفغانستان.
    Çavuşumdu ve Afganistan'da beraber görev yaptık. Open Subtitles أنا والرقيب خدمنا معاً في أفغانستان.
    O benim arkadaşım değil, tamam mı? Birlikte askerlik yaptık. Open Subtitles أنظري، إنه ليس صديقي، خدمنا في الجيش معاً
    Elbette, farklı hayır kurumlarının kurullarında yıllarca birlikte çalıştık. Open Subtitles أجل، سبق وأن خدمنا ببضعة لجنات على مرّ السنين
    Russ çiftçiliğe her zaman alışılmadık şekilde yaklaştı ve uzun yıllar boyunca çok işimize yaradı. Open Subtitles راس " لم يكن دائماً " النهج الأخلاقي في الزراعة لكن هذا خدمنا طوال السنين
    Aslında onlar bizim hizmetçilerimiz. TED وهم في الواقع خدمنا.
    Ancak, onlara da maaş verirsek adil davranmış oluruz Kızılderili olsalar bile. Open Subtitles ومن العدل أن نجازي خدمنا هنا أيضاً، حتى وإن كانوا هنوداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد