Onu üretim bölümü, 213 numaralı iş istasyonuna götürün. | Open Subtitles | خذوها إلى طابق المتاجر، محطة العمل رقم 213. |
Kadını atlarınızın götürebileceği kadar uzağa götürün. | Open Subtitles | خذوها إلى أبعد مكان تستطيع أحصنتكم أن تصل إليه |
Emirler değişti. Onu benim ofisime götürün. | Open Subtitles | الآوامر تغيّرت، خذوها إلى مكتبي |
Onu tanka götürün! | Open Subtitles | خذوها إلى الدبابة؟ |
Onu gemiye götürün. Gidiyoruz. | Open Subtitles | خذوها إلى السفينة نحن نغادر |
- Onu zindana götürün. | Open Subtitles | خذوها إلى المشنقة |
- Benim. Nereye istiyorsa götürün. | Open Subtitles | خذوها إلى حيث يريد. |
Onu odaya götürün. | Open Subtitles | خذوها إلى الغرفة. |
Karargâha götürün. | Open Subtitles | خذوها إلى المعسكر. |
İçeri götürün. | Open Subtitles | خذوها إلى الداخل |
- Lütfen, onu hastaneye götürün! | Open Subtitles | رجاءً، خذوها إلى المشفى |
Revire götürün onu. Sessiz ve çabuk. | Open Subtitles | خذوها إلى عيادة بسرعة وبهدوء |
Çıkarın onu. götürün. | Open Subtitles | خذوها إلى اسفل التله |
- Hemen hastaneye götürün. | Open Subtitles | خذوها إلى المستشفى،الآن. |
- Onu aşağıya götürün. - Evet! - Hadi! | Open Subtitles | خذوها إلى أسفل |
Onu Racoon City tesislerine götürün. | Open Subtitles | خذوها إلى مـشفى مدينة (راكون) |
- Onu Raccoon City tesislerine götürün. | Open Subtitles | خذوها إلى مـشفى مدينة (راكون) |
Onu İnce Ağaç Geçidi'ne götürün. | Open Subtitles | (خذوها إلى ممر (ديم وود |