Hapisten yeni çıktım ve şu anda ilgilendiğim bir tek şey var. | Open Subtitles | فقط خرجت من الملهى الحقير وهناك شيء واحد أنا مهتمّ بة الآن |
- Bir ilişkiden yeni çıktım... - Ben bir ilişki istemiyorum. | Open Subtitles | وأنا فقط خرجت من هذه العلاقة لا لا اسأل عن العلاقة |
Bu veletler, bu çete, birdenbire ortaya çıktı. Vahşi hayvanları andırıyorlardı sanki. | Open Subtitles | حسنٌ، هؤلاء الأطفال، هذه العصابة، خرجت من لا مكان، وبدّت كالحيوانات البريّة. |
Belki de hepimizi sudan çıkmış küçük bir balık olarak düşünmek çok daha iyi. | TED | ربما لا يزال من الأفضل اعتبار أننا أسماكًا صغيرة خرجت من الماء. |
Bu yüzden hücremden çıkıp çatıya gidiyorum, ve bilerek alarmı çalıştırıyorum. | Open Subtitles | لذا، خرجت من زنزانتي وذهبت لسطح السجن وبحذر شديد أطلقت الإنذار |
Bak sana ne diyeceğim, o tanktan maymuna benzer bir şekilde çıkarsan... kendi rızamla bir akıI hastanesine yatacağım. | Open Subtitles | اذا خرجت من هذا المستوعب وكأنك تشبه القرد سوف أذهب الى قداس العقلية والزم نفسي. |
çıktığımda biri bana saldırdı. Bana ve aileme zarar vereceklerini söyledi. | Open Subtitles | أحدهم هاجمني عندما خرجت من السجن قال أن أناس سيآذونني وعائلتي |
Ben gerçekten hazır değilim. Rehabilitasyondan daha birkaç ay önce çıktım. | Open Subtitles | لست مستعدة، لقد خرجت من مركز إعادة التأهيل قبل عدة أشهر. |
Hapisten çıktım diye çok rahatladım bu yüzden onu affediyorum. | Open Subtitles | أنـا سعيد للغايـة لأننـي خرجت من السجـن لدرجـة أنني أسامحهـا |
İnanın bunu hiç beklemiyordum. Uzun süren depresif bir dönemden çıktım. | TED | ولم يكن هذا ما توقعته .. صدقوني لقد خرجت من مرحلة احباط طويلة |
Etrafta kimse kalmayınca çıktım, sessizce sınıfa gittim ve öğretmenin masasından not kağıdını aldım. | TED | و عندما أصبح الوقت مناسبا، خرجت من مخبئي، و تسللّت إلى غرفة الدرس، و أخذت كراس النتائج من مكتب الأستاذ. |
Siz gelmeden hemen önce hiperuzaydan çıktı ve Ay'ın çevresinde yörüngeye girdi. | Open Subtitles | لقد خرجت من الفضاء الفوقي وأخذت مدار ثابت حول القمر قبل وصولك |
Ve ben oradan çıkıp gittim ama şimdi o haklı çıktı. | Open Subtitles | وبعدها خرجت من هناك ولكن الآن اتضح لي أنها على حق |
tahmin edersiniz. Sudan çıkmış balık gibiyim | TED | أشعر مثل سمكة خرجت من الماء أو ربما بومة خرجت من الهواء |
Okuldan yeni çıkmış gibiyim. | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو أنني خرجت من المدرسة للتو. |
- Üzülmemiştin ki. Arkana bile bakmadan, şu kapıdan çıkıp gittin. | Open Subtitles | أنت لم تكن آسفاً أنت خرجت من الباب و لم تعد |
Canını sıkacak birşeyler söylemiş olabilirim... ama eğer arabadan çıkarsan... mesele her ne ise... çözmeye çalışacağıma söz veririm. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنك منزعجة من أمر ما، ولكن إن خرجت من هذه السيارة، أعدك أن أفعل أياً ما يلزم لتصحيح الأمور. |
Evden çıktığımda para yanımdaydı sonra sokağın ortasında bayılınca birisi onu benden çaldı. | Open Subtitles | كان لي عندما خرجت من المنزل. ثم، مررت في الشارع، وشخص سرق مني. |
Hastaneden çıktıktan sonra... beni buldu ve... bana mektuplar gönderdi, benim evime geldi. | Open Subtitles | إنها خرجت من المستشفى وجائت إلى مدينتي وأرسلت لي خطابات وجائت إلى بيتي |
Çarşamba günü evi terk etti. Elveda bile demedi ve geri de dönmedi. | Open Subtitles | خرجت من المنزل يوم الأربعاء دون أن تستأذن ولم تعد بعدها |
Görgü tanıkları, farelerin eskiden çalışma yapılan çökmüş duvardan çıktığını söylediler. | Open Subtitles | وأبلغ الشهود ان الفئران خرجت من الجدران المنهارة حيث يعمل طاقم عمال البناء |
Ama şimdi gelme sebebim, ağzından çıkan her kelimenin yalan olması. | Open Subtitles | والآن وجدت إن كل كلمة خرجت من فمك كانت كذبةُ لعينة |
Hastaneden çıkarken, iyi olduğum için çok heyecanlıydım. | Open Subtitles | عندما خرجت من المستشفى كنت مبتهجاً لاني سأكون بخير |
Eğer bir gün buradan çıkarsam, iki adamın ölümüne dövüştüğünü... seyretmektense, ölmeye yemin ettim. | Open Subtitles | لقد أقسمت على أنني إذا خرجت من هذا المكان سأُقتل قبل أن أرى رجلين يتقاتلان حتى الموت مرة أُخرى |
- Ama Albay'ın odasından çıkınca sizin odanızın önünden geçmesi gerekiyordu. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون قد خرجت من غرفة الكولونيل بدون ان تمر حولك |
O arabadan inip, onu ilk kez gördüğün zaman beni tuttun ve dedin ki: | Open Subtitles | ما إن خرجت من السيارة ورأيتها للمرة الأولى |
Patlamadan ve binayı yok etmeden bir dakika önce, kiralık kamyonetten indin. | Open Subtitles | خرجت من شاحنة مُستأجرة قبل أن تنفجر بأقل من دقيقة -ودمرت المبنى |