| Sadece buradan sağ çıkarsak işe yarayacak ama şimdi baygın halde. | Open Subtitles | ولكن ستعمل فقط لو خرجنا من هنا والآن هى فاقدة للوعى |
| Buradan canlı çıkarsak, ben bunu mola sayarım. | Open Subtitles | اذا خرجنا من هنا احياء فسوف احتسب هذه فرصة |
| Soğuk Savaş'ın sonundan umutsuzlukla çıktık. | TED | لقد خرجنا من الحرب الباردة الى الفراغ .. |
| Hayır, ofisten şimdi çıkıyoruz. | Open Subtitles | لا نحن قد خرجنا من المكتب لتونا |
| Ve buradan tek parça halinde kurtulursak Daniel'ı bir temiz dövmemi hatırlatın. | Open Subtitles | و لو خرجنا من هنا سالمين ذكرينى أن أضرب دانيال بشدة |
| Eğer buradan canlı çıkabilirsek, bana bir ayakkabı borcun olacak. | Open Subtitles | إن خرجنا من هنا أحياء فأنتِ تدينين لي بحذاء جديد |
| Kültür için evden çıkıp şehir merkezine geldiğimiz için mutlu değil misin? | Open Subtitles | ألست سعيداً بأننا خرجنا من المنزل وجئنا هنا لبعض التثقيف؟ |
| Yani buradan çıksak bile, hâlâ tuzağa düşmüş durumda olacağız. Nereye gideceğiz ki? | Open Subtitles | حتى لو خرجنا من هنا، سوف نزال محاصرين، والى أين نذهب؟ |
| Buradan gidebilir miyiz? | Open Subtitles | هلاّ خرجنا من هنا؟ |
| Bebek bezini alıp buradan çıkabilir miyiz? | Open Subtitles | هلّا أخذنا الحفّاظات و خرجنا من هنا ؟ |
| Bakın eğer buradan kurtulabilirsek bu akşam klübe gidelim. | Open Subtitles | حسناً, أنظر, لو أننا خرجنا من هنا أنا والشباب, سنذهب للنادي لاحقاً الليلة |
| Eğer buradan sağ çıkarsak bir zammı hak ediyorum. | Open Subtitles | , إذا خرجنا من هنا أحياءِ . علي أن أحصل على علاوة |
| Bu kapıdan çıkarsak enfeksiyonlular öldürmezse nişancılar öldürür. | Open Subtitles | إذا خرجنا من الباب فسيقتلنا المصابون أو القناصة. |
| Buradan çıkarsak biralar bendendir beyler. | Open Subtitles | لو خرجنا من هنا, البيرة على حسابى, يا اولاد. |
| Biz arıyız. Aydınlanma sürecinde kovanlarımızdan çıktık. | TED | نحن بالفعل كالنحل ، خرجنا من أعشاشنا في عصر التنوير. |
| Neden Afrikadan bu kadar yeni çıktık? | TED | لماذا يبدو أننا قد خرجنا من أفريقيا من زمن قريب جدا؟ |
| Orada çığırından çıktık, değil mi? | Open Subtitles | لهذا أنا وأنت خرجنا من المسار الصحيح أليس كذالك؟ |
| Kulüpten çıkıyoruz. Biraz da alkollüyüm. | Open Subtitles | خرجنا من الملهى انا ثمل قليلاً |
| Buradan kurtulursak, seni gitmek istediğin her yere götürürüm. | Open Subtitles | اذا خرجنا من هنا, سآخذك لأي مكان تريده اتبعني |
| Eğer buradan çıkabilirsek, ona bir ayakkabı alacağım. | Open Subtitles | إن خرجنا من هنا أحياء، سأشتري لها حذاء جديد |
| 20 dakika sonra karanlıktan çıkıp aydınlığa kavuştuk. | Open Subtitles | بعد 20 دقيقة، خرجنا من الظلام وإلى النور |
| Buradan elimiz boş çıksak bile hiç zararı yok. | Open Subtitles | لن يوجد ضرر على الاطلاق اذا خرجنا من هنا بدون شئ |
| Herkese söylüyorum, buradan gidebilir miyiz? | Open Subtitles | هلا خرجنا من هنا أنا بخير |
| Buradan çıkabilir miyiz? | Open Subtitles | هلا خرجنا من هنا |
| Eğer buradan kurtulabilirsek, istediğin kadar sigara içebilirsin. | Open Subtitles | لو خرجنا من هذا يمكنك تدخين كل ما ترغبى |
| - Düşüyor. - Yüzbaşı, kırmızıdan kurtulduk. | Open Subtitles | انه يهبط بالفعل يا كاب , لقد خرجنا من اللون الأحمر |
| Ama teknemi bağlamam gerekiyordu Çıktığımızda göz gözü görmüyordu. | Open Subtitles | لكن كان علي ربط قاربي وحالما خرجنا من هنا |