ويكيبيديا

    "خسرتَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaybettin
        
    • kaybettiniz
        
    Sen bana ne yapıp yapmayacağımı söyleyemezsin. O hakkını kaybettin. Open Subtitles أنت لا تخبرني مايجب عليه فعله لقد خسرتَ ذلك الحق
    Ama iki polisi daha öldürdüğün için koruyucu gözetimde kalma hakkını kaybettin. Open Subtitles شرطيان اخران لقد خسرتَ حقكَ في أن تكونَ نزيلاً في الحبس الإنفرادي
    Daha yeni seçimi kaybettin, aynı gün elini de mi kaybetmek istiyorsun? Open Subtitles ،،للتو خسرتَ الإنتخابات أتريد أن تفقْد يديك في نفس اليوم؟
    Sen bu dövüşü insanlarla beslenmeyi bıraktığın gün kaybettin. Open Subtitles لقد خسرتَ ذلك القتال حين توقفت عن التغذّي على البشر.
    Dedektif oğlunuzu altı ay önce kaybettiniz. Open Subtitles أيها المحقق لقد خسرتَ إبنكَ قبل ستة أشهر مضت
    Zaten karını kaybettin. Kızını da mı kaybetmek istiyorsun? Open Subtitles لقد خسرتَ بالفعل زوجتكَ هل تريد أن تخسر ابنتكَ أيضاً؟
    Savaş alanında kazanmış olabilirsin ama savaşı kaybettin. Open Subtitles لرُبّما فزتَ بالمعركة، ولكنّكَ خسرتَ الحرب.
    Hapiste çürüyeceksin çünkü kendi hasta oyununda kaybettin. Open Subtitles سوفتتعفنفي زنزانة.. لأنّكَ خسرتَ في لعبتكَ المريضة.
    Biliyorum. Sevdiğin insanları kaybettin. Open Subtitles أعرف، خسرتَ أحباباً لك وأعرف أنّك لهذا السبب لا تريد فتح قلبك مجدّداً
    Herşeyi kaybettin, hiçbir işe yaramazsın! Open Subtitles لقد خسرتَ كل شيء أنت لا تصلح لشيء
    Baban ölüyor. Şirketini kaybettin. Open Subtitles والدك يحتضر لقد خسرتَ هذه الشركة
    Sen evini kaybettin, ben yeni bir ev alıyorum. Open Subtitles خسرتَ منزلك و أنا أجهّز منزلاً جديداً
    Sen işin kaybettin, benim şirkette işler harika gidiyor. Open Subtitles خسرتَ عملك و أحوالي رائعة في الشركة
    O gün bilerek kaybettin, bilerek! Open Subtitles أنتَ خسرتَ عمداً في ذلكَ اليوم عن قصد.
    Oyun bitti, kaybettin. Hatırlamadın mı? Open Subtitles اللعبة , انتهت لقد خسرتَ , أ تذكُر
    12 yaşında birine kaybettin. Open Subtitles لقد خسرتَ من صبي بعمر الثانية عشر
    Baban ölüyor. Şirketini kaybettin. Open Subtitles والدك يحتضر لقد خسرتَ هذه الشركة
    Hayat kumarını kaybettin demek. Open Subtitles إذاً خسرتَ في رِهان الحياة، هاه؟
    İnsanlar sürekli sorarlar: "Ne kadar farkla kaybettin?" "Bilmiyorum." Open Subtitles {\pos(192,205)}الناس يستمرّون بسؤالك: "كم هي المسافة التي خسرتَ السباق على إثرها؟
    Eyalet başkanlığı için girdiğiniz ilk iki yarışı kaybettiniz. Open Subtitles لقد خسرتَ في أول ترشيحين لك لمنصب الحاكم
    Bu bir sandalye kapmaca oyunu Senatör ve sandalyenizi kaybettiniz. Open Subtitles إنّها لعبة كراسي ياسيناتور وأنت فقط خسرتَ كرسيّك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد