Nijmegen'de kaybettiğimiz botları yeniledik mi? | Open Subtitles | هل استبدلنا القوارب التي خسرناها في نيجمن؟ |
Şu anda birçoğunuz doğmadan önce kaybettiğimiz bir savaşa doğru gidiyoruz. | Open Subtitles | نحن على وشك خوض معركة خسرناها من قبل قيل أن يولد معظمكم |
kaybettiğimiz tecavüz davasıydı. | Open Subtitles | كانت قضية الإغتصاب تلك ، تلك التي خسرناها |
Bir tür bölge anlaşmazlığı ve belli ki biz kaybettik. | Open Subtitles | كانت نزاع حول منطقة وفيما يبدو اننا خسرناها. |
Onları kovalarken çok sayıda adam kaybettik. | Open Subtitles | وأعداد كبيرة من رجالنا خسرناها في مسعانا |
Eğer onu kaybedersek Mary, perişan olur. | Open Subtitles | "ماري" سوف تتحطم كلياً لو خسرناها. |
"...ve bugün burada kaybettiğimiz masum insanlar için yas tutuyoruz." | Open Subtitles | "ونحن حزينون من أجل حياة الأبرياء التي خسرناها هنا اليوم. |
terkettiğimiz değil, kaybettiğimiz toprak onda takıntı yaptı | Open Subtitles | هو مهووس بالأرض التي خسرناها ليس بالأرض التي تركناها |
Bu anı kaybettiğimiz kitapları onurlandırmaya ayırdık. | Open Subtitles | لذا سنأخذ هذا الوقت لتكريم تلك العناوين التي خسرناها |
96 yılındaki savaşta kaybettiğimiz sayısız hayat bir hiç uğruna yitirilmedi. | Open Subtitles | الحيوات التي لا تحصي التي خسرناها بحرب عام 1996 لم تفنى بلا سبب |
Bunu düşünün; 2000 sene içinde ılıman ormanlarda kaybettiğimiz miktarla, aynı miktardaki ormanı 100 yıl içinde tropikal ormanlarda kaybettik. | TED | يمكننا التفكير في 100 سنة, الكمية التي خسرناها من الغابة الواقعة في المناطق المدارية مشابهة للتي خسرناها منذ الفين سنة في غابات المنطقة المعتدلة. |
O çarkıfelekte kaybettiğimiz 3.000 doları saymazsak. | Open Subtitles | بغض النظر عن الـ3 آلاف التي خسرناها... في عجلة الحظ |
- David, ...bu balon ödemesi tam da en önemli müvekkilimizi kaybettiğimiz zamana denk geldi. | Open Subtitles | - ديفد " " دفعة البالون هذه تأتي بناءً على نفس الكمية التي خسرناها من أعلى عميل |
ve ulusumuz hiç bir zaferi, o ruhlarımızı kaybettiğimiz o kötü sabahtan bu kadar uzun zamandır beklemiyordu. | Open Subtitles | بينما لاشيء, حتى مع هذا الانتصار الذي انتظرته دولتنا لمدةٍ طويلة, بإمكانه أن يعيد الأرواح التي خسرناها في ذلك الصباح المفزع |
Ama onu kaybettiğimiz için asla onun babası olamadım. | Open Subtitles | -أعرف لكنْ لأنّنا خسرناها لمْ أكنْ أباها قطّ |
Onu uzun zaman önce kaybettik. | Open Subtitles | لقد خسرناها منذ وقتٍ طويل جداً |
Belki de şimdiden kaybettik. | Open Subtitles | ربّما خسرناها بالفعل |
Onu ikimiz de kaybettik. | Open Subtitles | . نحن الإثنان خسرناها |
Onu kaybettik. | Open Subtitles | .لقد خسرناها جميعاً |
Eğer Liv satılırsa, onu kaybedersek kimseyi öldürmeyeceksin. | Open Subtitles | إذا تم بيع (ليف) إذا خسرناها لن تقوم بقتل أي شخص |
- Ya onu kaybedersek? | Open Subtitles | -ماذا لو خسرناها ؟ |