Neden korktum bilmiyorum ama ... bu beni diğerlerinden daha güçlü yapmıştı. | Open Subtitles | وهذا ما جعلني أقوى من الآخرين الذين لم يعرفوا لماذا فعلت ذلك وصرت خائفاً. خشيت أن أتضرر, نفسيا,.. |
Al, Hickok konusundaysa... planları hakkında onu biraz daha sıkıştırsaydım, beni vurur diye korktum. | Open Subtitles | بالمناسبة لم أماطل كثيراً بالكلام مع هيكوك خشيت أنه سيقتلني |
Hüküm vermekten korkuyordum çünkü bu kızla aynı bakışı desteklemeseydim, ne olacağını bilmiyordum. | TED | خشيت أن أحكم فأنا لم أعرف كيف سيبدو الأمر إن لم أدعم رأي هذه الفتاة. |
- Karımı 52 parçaya böldüm. - Bunu söylemenden korkuyordum. | Open Subtitles | ـ لقد قمت بتقطيع زوجتي إلى 52 قطعة ـ أنا خشيت أن تقول ذلك |
Seni öylesine uzunca ve merhametsizce dövmüştü ki öleceğinden korkmuştum. | Open Subtitles | ضربك بقسوة مُفرطة لوقت طويل، حتّى أنّي خشيت على حياتك. |
Arabanız devrildi ya da hırsızların saldırısına uğradınız sandım! | Open Subtitles | لقد خشيت أن تكون عربتكم قد أنقلبت فى الطريق أو هاجمتكم عصابة من قطاع الطرق |
korktuğum gibi, kaçamağım başbelası olmuştu. | Open Subtitles | كما خشيت, تحولت علاقتي القصيره إلى ألم بالعنق |
Tüm mürettebatı denize atmak zorunda kalmaktan korktum. | Open Subtitles | جيد، خشيت أنني سألقي كل طاقم السفينة قبل أن أجدك |
Yani geri dönmeyi düşünüyor ve seni aramak üzereydim ama sonra geri dönmeye korktum. | Open Subtitles | أعني، كنت أفكّر بالعوده كنت على وشك الأتصال ثم خشيت العوده وذلك لاني أعتقدت بأنك ستعتقد أن ذلك |
İkinizi beraber gördüm ve dün gecenin sana bir şey ifade etmediğinden korktum. | Open Subtitles | رأيتهامعكَ،و خشيت.. أنّ ما كان اللـّيلة الماضية عديم المعنى بالنسبة إليكَ. |
Bence güzel bir kız gibi giyinmekten her zaman korktum çünkü hiç kendimi öyle hissetmedim daha önce. | Open Subtitles | اعتقد انني لطالما خشيت اللبس كفتاة جميلة لأنني لم أشعر من قبل أنني جميلة |
Senin için bir konuşma hazırladım söyleyeceklerimi unuturum diye korktum. | Open Subtitles | ثمّة خطبة أودّ إلقاءها عليكَ، لكنّي خشيت أن أنساها. |
Çünkü dersem başkasını bulmalarından korktum. | Open Subtitles | لأني خشيت إن فعلت هذا فسوف يعثرون على شخص آخر. |
Kampa gelirken cesaretimi kaybetmekten korkuyordum. | Open Subtitles | خشيت أن أفقد السيطرة على أعصابي وأنا في طريقي إلى المخيّم |
Galiba kötü haber alırsam, seni hüsrana uğratacağımdan korkuyordum. | Open Subtitles | أظنني خشيت تخييب أملك في حال حصولي على أخبار سيئة |
Acı hissetmeyen yarmanın teki olmandan korkuyordum. | Open Subtitles | خشيت أنّ تكون وحش قوي ليس لديه أيّ إحساس بالألم. |
Bu sabah gezintiye katılmayınca tutkularına yenik düşüp Sophia ile kaçtığından korkmuştum. | Open Subtitles | و عندما لم تستطع الذهاب للدورية هذا الصباح, خشيت أن تكون قد فررت مع صوفيا خلال نوبة عاطفية. |
Yararlı faaliyetlerini durdurmalarına sebebiyet verecek bir şey oldu sandım ben de. | Open Subtitles | خشيت أن يكون شيء ما قد عطّلهم عن دورهم المفيد |
Will, çocuklarının son ihtiyacı, o eski sayfalara yayılmış olduğundan korktuğum küften dolayı, kronik sinüzit olmaları. | Open Subtitles | حسنا ويل, اخر شي يحتاجه ابنائك هو التهاب الجيوب الانفيه المزمن من العفن لقد خشيت ان نغزو تلك الاوراق القديمة المتعفنة |
Amerika ve İngiltere, Süveyş Kanalı için bir tehdit oluşmasından endişe ettiler. | Open Subtitles | خشيت أمريكا وبريطانيا من أن يشكل هذا تهديدًا لقناة السويس |
Korkarım butikte bugün çok açıldım. | Open Subtitles | لقد خشيت بأنني قد تحمست كثيراً في المحل اليوم |
Bana kalsa korkardım, Sende bana ikinci kez bakmazdın. | Open Subtitles | خشيت لو اننى بقيت على حالى ما كنت لتودين ان تنظرى الى ثانيه لقد كانت امسيه مربكه جدا |
Bazen sana baktığım zaman başarısızlık bırakmış olmaktan korkuyorum. | Open Subtitles | لكن عندما أنظر إليك أحيانا خشيت أن أكون قد ورثتك الإخفاق |
Ortaya çıktığımda benim de Marriott gibi olmamdan korktun ve beni satın almaya çalıştın. | Open Subtitles | وعندما ظهرت انا, خشيت اننى ربما اكون ماريوت آخر لذا, اردت شرائى لأبتعد |
Sana uyacağını düşündüm, ama sonra biraz bayağı olabileceğinden endişelendim. | Open Subtitles | انا اعتقدت ان ذلك سوف يناسبك ومن ثم خشيت انه ربما يكون مبتذلاً قليلا |
Şu hırsızın çıkardığı patırtının büyüyü bozduğundan endişelenmiştim. | Open Subtitles | خشيت أنّ مصادفتنا لذلك اللصّ قد تفسد موعدنا |
O heyecan içinde mektubu unutmuş ve daha sonra da bir yanlış yapmış olduğunu söylemekten korkmuş. | Open Subtitles | خلال اثارتها, نسيت أمر الخطاب برمته ولاحقا, خشيت ان تذكره لأرتكابها هذه الغلطة |
Elimizdekinin çok taze bir haber olduğunu ve CBS ve NBC'nin her an gelip bizden bu hikayeyi elimizden alabileceğini düşündüm. | Open Subtitles | كنت أشعر أن تلك المعلومات شديدة الأهمية . . و خشيت في أي لحظة من أن السي بي إس أو الإن بي سي |
Aramızdaki bazı şeylerin rahatsızlık verdiğinden endişeliydim. | Open Subtitles | خشيت أن تصبح الأمور غير مريحة بيننا |