Bir dolarlık yeşil fasülye yetiştirmek size 75 dolar değerinde ürün vereceğinde. | TED | بينما فاصوليا خضراء بقيمة دولار واحد ستنتج لنا محصولاً بقيمة ٧٥ دولاراً. |
yeşil ve hüzünlü gözler Çimenlerin koyu formunda Kaçar gider. | TED | عيون خضراء وقاتمة في الأجزاء المظلمة من العشب ركض بعيدًا. |
Buraya doğru yürürken, bütün ışıklar yeşildi. | Open Subtitles | ، عندما كنت أسير هنا كل الإشارات كانت خضراء |
Ona o aptal mavi ayakkabıları ve limon yeşili süveteri giydirmişler. | Open Subtitles | لقد جعلوه يرتدي ذلك الحذاء الرياضي الازرق السخيف و كنزة خضراء |
Bu sular, orta afrika göllerinden gelip ki 6400 km yol kat edip Mısır'ı yeşile çeviriyordu. | Open Subtitles | هذه هى المياه التى تنزف من بحيرات أفريقيا الوسطى التى تدفقت 4000 ميلا لجعل مصر خضراء |
Altı ay sonra burası yemyeşil olur. Sürü de, oğlanlar da semirir. | Open Subtitles | وستكون هذه المساحات خضراء بعد 6 اشهر وسيسمن القطيع والفتيان كذلك |
Annesinin anılarını o kadar Taze tutacağız ki, sanki hala hayattaymış, sanki hala gencecik biri olarak yanındaymış sanacak. | Open Subtitles | يجب أن نبقي جميع ذكراها خضراء بحيث يعتقد انه الربيع دائما كما ستكون لا دائما شابة وجميلة |
- Bir dusunun. Siz, yesil bir sise ve bir İrlanda seteri. | Open Subtitles | انت تتماشين مع قنينة خضراء وجليس إيرلندي |
bu trafik ışığı kırmızı, yeşil değil ve bu durman gerektiği ileriye gitmemen gerektiği anlamına gelir." noktasına değiştirdik. | TED | انت اكتشف اين اشارة المرور. و ان الاشارة حمراء و ليست خضراء و التي تعني التوقف و ليس الحركة. |
Birden bire yeşil alan ilkelerimiz önemli ekolojik değerleri korumaya alıyor. | TED | فجأة، دعت مبادئنا لتوفير مساحات خضراء للحفاظ على أهمية ملامح البيئة. |
6 yeşil, dikey çizgi ve uçlarında renkler, yani çiçekler. | TED | ستة خطوط خضراء عمودية. مع ألوان في أعلاها، تعني زهور. |
Bana göre, sadece yeşil listeden yemek kesinlikle yeterli değildir. | TED | لكن برأيي، ذلك ليس كافياً أن نأكل قائمة خضراء فقط. |
Daha açık söyleyecek olursak, bütün ışıklar yeşil yanacak şekilde ayarlanacak. | Open Subtitles | إقصد بالإخلاء أن تكون المفاتيح موضوعة بالشكل الصحيح وجميع الإشارات خضراء |
Nereden gelmiş de burada bir yerde yeşil kazak bulmuş ya? | Open Subtitles | إلى أين تذهب في هذه الأرجاء كي تجد سترة خضراء ؟ |
*mcığına girerken bak bana." "Gökyüzü açık yeşildi | Open Subtitles | للمرة السابعة والعشرين هذا الصباح كانت السماء خضراء مصفرة |
Eve kadar ki bütün ışıklar yeşildi? | Open Subtitles | لقد أضئنا مصابيح خضراء على طول طريقنا للمنزل .. |
Ona o aptal mavi ayakkabıları ve limon yeşili süveteri giydirmişler. | Open Subtitles | لقد جعلوه يرتدي ذلك الحذاء الرياضي الازرق السخيف و كنزة خضراء |
Amazon yağmur ormanı büyüklüğünde alanlar filizlenirken, denizler yeşile boyanır. | Open Subtitles | تتكون صحالب خضراء بحجم غابات الامازون الاستوائية فتتحول البحار الى اللون الاخضرَ. |
Bin yıl önce, buralar yemyeşil ve güzeldi kristal kırılmadan önce. | Open Subtitles | منذ ألف عام، كانت الأرض خضراء حتى تصدعت البلورة |
Taze ekmek, yeşil bezelyeler, mısır. | Open Subtitles | خبز جديد وفاصولياء خضراء وشوفان |
Parklar yoktu; yesil alanlar yoktu. | TED | فلم يكن هناك حدائق او اي مساحات خضراء |
Neredeyse bitirdik. Şurada azıcık bir yeşillik kaldı. | Open Subtitles | أوشكنا على الإنتهاء، لم يتبقى سوى مناطق خضراء قليلة |
D'li isimler yeşildir: Debra, Darby, Dorothy, | TED | أحرف الدال خضراء: ديربا، داربي، دوروثي، دانيس. |
Fakat ondan daha öte, insanlar Green School'un etrafına yeşil evler inşa ediyorlardı, böylece çocukları patikalar üzerinden okula yürüyebiliyorlar. | TED | لكن أكثر من ذلك، يبنى الناس منازل خضراء حول المدرسة الخضراء، بحيث يستطيع أبناؤهم المشي إلى المدرسة عبر المسارات. |
Sahra binlerce yıl önce yeşilken... yağan yağmurlar derinlere sızdı. | Open Subtitles | هطلت الامطار منذ الالاف السنين, عندما كانت الصحراء خضراء وانحدر الى عمق الارض |
- Evet ama gördüğüm en güzel ela gözlere sahip. | Open Subtitles | نعم .. نعم لكن لديها أجمل عيون خضراء شاهدتها فى حياتى |