| Yaşadığımız onca şeyden sonra aramızdaki her şeyin böyle sinirle bitmesine çok üzülüyorum. | Open Subtitles | أكره فكرة أن تنتهي علاقتنا بهذا الكم من الكراهية، بعد كل ما خضناه |
| Yaşadığımız müthiş maraton hakkında konuştuk. | Open Subtitles | تحدّثنا عن العمل الكبير الذي خضناه معاً. |
| Çok özür dilerim... Yaşadığımız her şey için, sana güvenmeliydim. | Open Subtitles | آسف للغاية.. كان ينبغي عليّ أن أثق بكِ بعد كل ما خضناه سويًا.. |
| Ted, su ana kadarki tüm tartismalarimizi çözmek için bir yol bulduk. | Open Subtitles | تيد ) .. لدينا هنا وسيلة لحل كل ) جدال سبق وأن خضناه |
| "Anthony Rizzo ve Chicago Cubs'a, tüm yaşadıklarımız için." | Open Subtitles | إلى ( أنثني روزو) وإلى أصحابي في ( شيكاغو)" ولكل شيء خضناه معًا |
| Dışarıda neler yaşadığımızdan ve neler yapmak zorunda kaldığımızdan haberiniz yok. | Open Subtitles | فانتم لا تعرفون ما خضناه بالخارج و ما أضطررنا لفعله |
| Sonuçta, birlikte yaşadıklarımızdan sonra Bella benim için bir inekten fazlasıydı: | Open Subtitles | بعد كل شيء و بعد ما خضناه معاً فان بيبلا أصبحت أكثر من بقرة بالنسبة لي |
| Yaşadığımız onca kötü şeyden, yaptığın onca iyilikten sonra eğer senin için ölmeyeceğimizi düşünüyorsan sana diyecek sözüm yok. | Open Subtitles | بعد كل هذا الهراء الذي خضناه وبعد كل الامور الجيدة التي قمت بها يارجل أذا أنت لا تعرف نحن نموت من أجلك |
| Babanla Yaşadığımız bunca şeyden sonra öğrendiğimiz tek bir şey var. | Open Subtitles | بعد كلّ ما خضناه أنا و والدك هناك أمرٌ تعلّمناه |
| Olmaz, yapamazsın. Yaşadığımız onca şeyden sonra sebebini söylemeden bu kapıdan çekip gidemezsin. | Open Subtitles | كلّا، بعد كلّ ما خضناه معًا، فلن تخرج من هذا الباب إلّا بعد إعلامي بالسبب. |
| Yaşadığımız onca şeyden sonra, ve sözü verilen her şeyden sonra bu olamaz. | Open Subtitles | ليس بعد كل ما خضناه وكلشيءوعدونابه. |
| Yapma Dixon. Yaşadığımız onca şeyden sonra mı? | Open Subtitles | مهلاً يا ديكسون بعد كل الذي خضناه معاً؟ |
| Yaşadığımız onca şeyden sonra, halen direnebiliyorsun. | Open Subtitles | بعد كل ما خضناه,مازلتِ تقاومين |
| Ted, şu ana kadarki tüm tartışmalarımızı çözmek için bir yol bulduk. | Open Subtitles | لدينا هنا وسيلة لحل كل ) جدال سبق وأن خضناه |
| Birlikte yaşadıklarımız. | Open Subtitles | ما خضناه معاً في الحياة |
| Dışarıda neler yaşadığımızdan ve neler yapmak zorunda kaldığımızdan haberiniz yok. | Open Subtitles | فانتم لا تعرفون ما خضناه بالخارج و ما أضطررنا لفعله |
| İçine girdiğimiz onca şeyden sonra, bu kızın zihnini bulandırmasına izin verme. | Open Subtitles | لا تجعل تلك الفتاة تغطي عقلك بعد كل شيء.. كل شيء خضناه |
| Ama şimdi, atlattığımız onca olaydan ve yaşadıklarımızdan sonra... | Open Subtitles | أمّا الآن، بعد معرفة ما خضناه... و كلّ ما لاقيناه... |