ويكيبيديا

    "خطئًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hata
        
    • hataydı
        
    • Yanlış
        
    • hatayı
        
    • yanlıştı
        
    Bugün ortaya koymak istediğim düşünce de bu modelde çok temel bir hata var. TED و لكن ما أريد أن اقترحه عليكم اليوم أن هناك خطئًا جوهريًا بهذا النظام.
    Herkes hayatında bir hata yapar ve bunu düzeltmek için bir fırsatları olur. Open Subtitles الجميع يقترفُ خطئًا جسيمًا في الحياة وفرصة واحدة لتصحيح الأمر
    Bunu şaka sanıyorsanız büyük hata yapıyorsunuz. Open Subtitles تحسبانها مُزحة في حين أنكما مُخطئان خطئًا دامغًا.
    Marcus, burada ne aradığını bilmiyorum, ama o gece olanlar tamamiyle bir hataydı, ve lütfen gitmeni rica ediyorum. Open Subtitles ماركوس لا أعلم مالذي تفعله هنا ؟ لكن الذي حدث تلك الليلة كان خطئًا وأريد منك المغادرة رجاًء
    Yapmayı planladığınız şey Yanlış olmakla kalmayıp, aynı zamanda benim şehrimde yasalara da aykırı. Open Subtitles ما تخططن لفعله ليس خطئًا فقط بل وإنّه غير قانونيّ في مدينتي
    İki insan zamanın gerisine gidip yaptıkları bir hatayı onarabilirler mi? Open Subtitles أيتها المستشارة، أتظنين أنه بإمكان شخصين العودة بالزمن، كي يُصلحا خطئًا ارتكباه؟
    - Bu yaptığım yanlıştı. - Onunla yerleri değiştirebilsem, değiştirirdim. Open Subtitles ذلك كان خطئًا لو وسعني مبادلتها المصير لفعلت
    Çok büyük bir hata yaptım. Tanrılar da beni babamı öldürerek cezalandırdı. Open Subtitles لقد اخطئت خطئًا جسيمًا، وعاقبتني الآلهة بموت أبي.
    Bunu dikkat dağıtmak için söylenmiş bir söz olarak değerlendireceğim. Ancak her halükarda hata ettin. Open Subtitles سأفترض أنّك قلت ذلك بغرض اللّهو، لكن في مطلق الأحوال، كان ذلك خطئًا.
    Bir hata yapıyorsunuz. Hayır, o kapıyı açmazsan hatayı sen yapmış olacaksın. Open Subtitles أنت تقترف خطئًا بل أنت المُقترف ما لم تفتح الباب
    Seni bulduğumda hata yaptım. Acını dindirdim. Open Subtitles اقترفت خطئًا لمّا وجدتك، إذ أنّي هوّنت آلامك.
    hata yapmıştık ama. Sonraki bir ay boyunca duyduğumuz tek şey "Çikolatalı dondurma! Open Subtitles مما كان خطئًا لأن كل ما سمعناه في الشهر القادم
    Peki, o yaptıysa, o... O bir hata yaptı. Open Subtitles حسنًا، إذا فعلت هذا، فأنها أرتكبت خطئًا.
    Birilerinin gelip her şeyin korkunç bir hata olduğunu ve oğlumun hâlâ yaşadığını söylemesini istiyorum. Open Subtitles كُنت أود من شخص ما القدوم إلىّ وإخباري أن كل ذلك الأمر كان خطئًا مُروعاً أن إبني مازال حياً
    hata yaptığını ve o uçağa geri bindiğini haber vermek için mi aradın? O yüzden mı aradın? Open Subtitles هل أنت تتصل لتقول أنك ارتكبتَ خطئًا وأنك على متن طائرة للرجوع؟ أأنتَ كذلك؟
    - Şirketini kurduğunda LeAnn baban, babama çok büyük bir hata yaptığını söylemişti. Open Subtitles والدك أخبر والدي أنك ترتكبين خطئًا فادحًا
    Onunla bu şekilde buluşmak çok büyük bir hataydı. Bir şeyden şüphelenirlerse biterim. Open Subtitles "كان خطئًا فادحًا مقابلتها هكذا، إن شكتا بأي شيء، فأنا في عداد الموتى"
    O da buna karşılık olarak babamızı çağırdı. Evet, bu bir hataydı. Open Subtitles لذا أجل، كان ردّ فعلها بدعوة أبينا، وأجل ذلك كان خطئًا.
    O da bir hataydı. Bu hatayı bir daha asla yapmayacağım. Open Subtitles نعم، كان ذلك خطئًا ولن أكرره مجدداً
    Harfleri söylerdim ama Yanlış söylemekten korkuyorum. Open Subtitles كنتُ سأتهجّئها لك، لكنّني خائفة حرفيًّا إنّني سأتهجّئها خطئًا..
    Sana öğrettiğim gibi her şeyini kullansam da bu yanlıştı. Open Subtitles ..كان الأمر مثل حتى و إن استخدمت كل جزء مثلما علمتكم, أعني... ما زال الأمر خطئًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد